Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

The Greatness of Śrī Rādhāṣṭamī

Rādhā’s Birth-Eighth Observance

नरकान्निष्कृतिर्नास्ति कोटिकल्पशतैरपि । स्त्रियश्च या न कुर्वंति व्रतमेतच्छुभप्रदम्

narakānniṣkṛtirnāsti koṭikalpaśatairapi | striyaśca yā na kurvaṃti vratametacchubhapradam

కోటికల్పాల శతకాలమైనా నరకమునుండి విమోచనం లేదు; మరియు ఈ శుభప్రదమైన వ్రతాన్ని చేయని స్త్రీలకు (అదే ఫలితం).

नरकात्from hell
नरकात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन (ablative singular)
निष्कृतिःdeliverance; expiation
निष्कृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (nominative singular)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कोटिकल्पशतैःeven by hundreds of crores of aeons
कोटिकल्पशतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकोटि + कल्प + शत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (कोटयः कल्पाः शतानि = hundreds of crores of aeons, idiomatic); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (instrumental plural)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अप्यर्थक अव्यय (particle: even/also)
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (nominative plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
याःwho
याः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (relative pronoun)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
कुर्वन्तिdo
कुर्वन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
एतत्this
एतत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of व्रतम्)
शुभप्रदम्bestowing auspiciousness
शुभप्रदम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशुभ + प्रद (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (शुभं प्रददाति = bestowing auspiciousness); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (of व्रतम्)

Unspecified (narrative voice within the Adhyāya; likely a Purāṇic narrator continuing the discourse)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: narakānniṣkṛtirnāsti → नरकात् + निष्कृतिः + न + अस्ति; striyaśca → स्त्रियः + च; vratametacchubhapradam → व्रतम् + एतत् + शुभप्रदम्.

FAQs

It strongly stresses the religious importance of a specific auspicious vow (vrata), warning that neglecting it leads to severe consequences described as prolonged suffering in hell.

Not in this single śloka. It refers to “this vow” (etad-vratam), implying the vow was defined in preceding verses of Adhyāya 7.

The verse emphasizes accountability in religious duty (dharma) and the belief that disciplined observances (vratas) are potent means for securing auspicious outcomes and avoiding negative karmic results.