The Glory of Truthful Oaths and Keeping One’s Promise
Satya & Pratijñā
सत्यं तद्वचनं श्रुत्वा शंखचक्रगदाधरः । आविर्बभूव सहसा चारुह्य गरुडं मुने
satyaṃ tadvacanaṃ śrutvā śaṃkhacakragadādharaḥ | āvirbabhūva sahasā cāruhya garuḍaṃ mune
ఆ సత్యవచనాన్ని విని శంఖచక్రగదాధరుడైన భగవానుడు—ఓ మునీ—గరుడారూఢుడై అకస్మాత్తుగా అవిర్భవించాడు.
Narrator (contextual voice addressing a sage: mune)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
Sandhi Resolution Notes: तद्वचनं = तत् + वचनम् (त् + व → द्व); आविर्बभूव = आविः + बभूव (विसर्ग-सन्धिः: ः + ब → र्ब)
It is a standard epithet of Viṣṇu, identifying him by his emblems: the conch (śaṅkha), discus (cakra), and mace (gadā).
The verse highlights satya (truth) as spiritually potent—truthful speech and sincerity are portrayed as catalysts that draw divine presence and protection.
Garuḍa is Viṣṇu’s vāhana (mount). Mentioning Viṣṇu mounting Garuḍa signals swift divine intervention and the readiness to act in response to the situation.