Narration of the Greatness of Harivāsara
Ekādaśī, the Day Sacred to Hari
प्राणान्मुंचंति ये मर्त्त्यास्तेषां विष्णुपुरं ध्रुवम् । प्राणिभिर्दशमीविद्धा न चोपोष्या कदाचन
prāṇānmuṃcaṃti ye marttyāsteṣāṃ viṣṇupuraṃ dhruvam | prāṇibhirdaśamīviddhā na copoṣyā kadācana
ప్రాణాలను విడిచే మానవులకు విష్ణుపురం నిశ్చయం. అయితే దశమీ తిథి ప్రాణులచే ‘విద్ధ’ (దూషిత)మని చెప్పబడింది; అందువల్ల దానిపై ఎప్పుడూ ఉపవాసం చేయరాదు.
Unspecified (narrative voice within Brahma-khaṇḍa context; traditional frame often involves Pulastya speaking to Bhīṣma, but not explicit in this single verse).
Concept: Twofold teaching: (1) those who relinquish life (interpretable as heroic self-sacrifice or final surrender with dharma) attain Viṣṇu’s abode; (2) Daśamī is ‘pierced/tainted’ by prāṇis and thus should not be chosen for fasting—tithi-śuddhi matters.
Application: When observing fasts, follow tithi-śuddhi (avoid viddhā days; consult pañcāṅga). More broadly, treat life as an offering—act with courage and surrender, especially at life’s end, aligning with dharma and remembrance of Hari.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"A twilight scene shows a devotee on a riverbank at life’s end, breath dissolving into a luminous lotus that rises toward a distant Vaikuṇṭha gate. Beside the scene, a symbolic lunar calendar wheel highlights Daśamī marked with a subtle ‘pierced’ sign—tiny silhouettes of creatures crossing the tithi—warning the observer to avoid fasting on that day.","primary_figures":["a dying devotee (prāṇa-tyāgī)","Viṣṇu’s messengers (subtle, radiant)","symbolic lunar-tithi wheel"],"setting":"Quiet riverbank cremation-ghāṭ-like edge (symbolic), with a small Viṣṇu shrine lamp; sky transitioning from dusk to starry night; celestial gate faintly visible.","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver white","smoky violet","soft gold","ashen gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure in serene prāṇa-tyāga posture, a gold-leaf lotus-soul rising toward a Vaikuṇṭha arch with Viṣṇu’s emblem; side panel shows a stylized tithi wheel with Daśamī marked as viddhā; heavy gold leaf, jewel-like highlights, dramatic yet devotional composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dusk riverbank with soft gradients; the departing breath painted as a thin luminous ribbon becoming a lotus; a small circular calendar motif in the corner indicating Daśamī viddhā; refined faces, poetic melancholy, cool nocturnal palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic death-surrender tableau with bold outlines; lotus-soul rising in a clear arc; tithi wheel rendered as a mandala with Daśamī emphasized; warm reds/yellows contrasted with deep blue night, temple-wall narrative clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus ascent motif framed by intricate floral borders; a circular tithi mandala integrated into the border with Daśamī marked; deep indigo cloth ground with gold and silver detailing, devotional symbolism over literal realism."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","low temple bell","night insects","long silence after cadence"]}
Sandhi Resolution Notes: प्राणान्मुञ्चन्ति = प्राणान् + मुञ्चन्ति; मर्त्यास्तेषाम् = मर्त्याः + तेषाम्; प्राणिभिर्दशमीविद्धा = प्राणिभिः + दशमी + इव + विद्धा; चोपोष्या = च + उपोष्या.
The verse states that such persons attain Viṣṇu’s abode (Viṣṇupura) certainly (dhruvam).
It describes the Daśamī tithi as “pierced/tainted” (viddhā) in relation to living beings (prāṇibhiḥ), used as a reason to discourage fasting on that day.
It instructs that Daśamī should not be observed as a fasting day (na copoṣyā kadācana).