Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

The Sin of Breaking Households: Citrā’s Past Karma and the Remedy of Hari’s Name and Meditation

कुलाचारं परित्यज्य अनाचारेण वर्तते । न मन्यते हि भर्तारं स्वैरवृत्त्या प्रवर्तते

kulācāraṃ parityajya anācāreṇa vartate | na manyate hi bhartāraṃ svairavṛttyā pravartate

ఆమె కులాచారాన్ని విడిచి అనాచారముగా ప్రవర్తించుచున్నది. భర్తను గౌరవించదు; స్వైరవృత్తితోనే నడుచుచున్నది.

kulācāramfamily tradition/conduct
kulācāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkulācāra (कुलाचार)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
parityajyahaving abandoned
parityajya:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeIndeclinable
Roottyaj (त्यज्)
FormLyap Pratyaya (Absolutive)
anācāreṇawith bad conduct/immorality
anācāreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanācāra (अनाचार)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vartatebehaves/exists
vartate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (वृत्)
FormLat Lakara (Present), Atmanepada, Prathama Purusha (3rd), Singular
nanot
na:
null
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormNegative Particle
manyaterespects/regards
manyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootman (मन्)
FormLat Lakara (Present), Atmanepada, Prathama Purusha (3rd), Singular
hiindeed
hi:
null
TypeIndeclinable
Roothi (हि)
FormParticle
bhartāramhusband
bhartāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhartṛ (भर्तृ)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
svairavṛttyāwith wanton/independent behavior
svairavṛttyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsvairavṛtti (स्वैरवृत्ति)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pravartateacts/proceeds
pravartate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (वृत्)
FormLat Lakara (Present), Atmanepada, Prathama Purusha (3rd), Singular

Unspecified (narrative voice not provided in the input excerpt)

Concept: Abandoning kula-ācāra (ethical family tradition) and disrespecting one’s spouse fractures gṛhastha-dharma and invites spiritual decline.

Application: Practice restraint and accountability in relationships; honor commitments, seek counsel, and align personal freedom with responsibility and compassion.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: raudra

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a well-appointed home, Citrā turns away from her husband with a proud, restless posture, while household elders’ ritual objects lie neglected. The scene captures the moment when tradition is cast aside—an atmosphere of tension, broken harmony, and moral imbalance.","primary_figures":["Citrā","Suvīra"],"setting":"Domestic interior with an unused pūjā corner, scattered garlands, and a doorway opening toward the bustling streets of Kāśī—symbolizing temptation and distraction.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["smoldering amber","shadowed indigo","brick red","ash gray","muted gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic domestic confrontation—Citrā in ornate attire turning away, Suvīra composed yet pained; gold leaf on lamps and jewelry, rich crimson and green textiles, stylized shrine corner with conch/lotus motifs left unattended, heavy architectural framing to heighten moral gravity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate interior with delicate emotional nuance—Citrā’s averted gaze, Suvīra’s restrained sorrow; cool shadows, fine textile patterns, a small neglected altar, and a glimpse of Kāśī rooftops beyond the window; understated symbolism of fallen garland petals.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines emphasizing gesture—Citrā’s assertive stance, Suvīra’s calm; warm red/yellow palette with green accents, stylized lamp flames, ornamental borders of vines and lotus, temple-wall composition conveying ethical warning.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: moral tableau framed by lotus borders—foreground figures in stylized poses, background shrine with Vishnu symbols dimmed; deep blue and maroon fields, intricate floral patterns, peacocks at the margins as silent witnesses, gold highlights on lamps and ornaments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low temple bell","hushed murmurs","crackling oil lamp","distant street sounds"]}

Sandhi Resolution Notes: None prominent

FAQs

It contrasts kula-ācāra (accepted family/social discipline) with an-ācāra (improper conduct), warning that willful, unrestrained behavior leads to disrespect within marital and social duties.

Bhartā literally means “supporter/maintainer,” and in this context refers to the husband, emphasizing the verse’s focus on household (gṛhastha) norms and mutual respect.

No. In the provided line, no tīrtha, deity, or ritual is named; it functions as a moral characterization centered on conduct (ācāra).