Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

Yayāti’s Summons to Heaven and the Teaching on Old Age, the Five-Element Body, and Self–Body Discernment

यावद्रसस्य चाधिक्यं तावज्जीवः प्रशांतिमान् । चरित्वा तादृशं वह्निः क्षुधारूपेण वर्तते

yāvadrasasya cādhikyaṃ tāvajjīvaḥ praśāṃtimān | caritvā tādṛśaṃ vahniḥ kṣudhārūpeṇa vartate

రసము అధికంగా ఉన్నంతవరకు జీవుడు ప్రశాంతంగా ఉంటాడు; ఆ స్థితి దాటిన తరువాత అదే అగ్ని క్షుధారూపంగా ప్రవర్తిస్తుంది.

यावत्as long as/so much as
यावत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधि-सूचक (correlative: 'as long as/so much as')
रसस्यof the essence/juice
रसस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
आधिक्यम्abundance/excess
आधिक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआधिक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तावत्so long/that much
तावत्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; तावद्-यावद्-सम्बन्धे (correlative: 'so long/so much')
जीवःthe living being
जीवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजीव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रशान्तिमान्possessing calmness/peaceful
प्रशान्तिमान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रशान्ति (प्रातिपदिक) + मतुप् (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त विशेषण (possessive adjective)
चरित्वाhaving moved/after moving
चरित्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
तादृशम्such/that kind of
तादृशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वह्निःfire
वह्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षुधारूपेणin the form of hunger
क्षुधारूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षुधा (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्षुधायाः रूपम्)
वर्ततेexists/behaves/continues
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa Adhyaya 64)

Concept: Equanimity depends on balance of nourishment; when rasa declines, the same inner fire manifests as hunger—showing how physiological lack can disturb peace and drive action.

Application: Notice how irritability and restlessness often track hunger or depletion; plan simple, sattvic nourishment especially during vrata so devotion remains calm rather than strained.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm figure sits in meditation with a full, luminous aura when rasa is abundant; beside it, the same figure appears slightly gaunt, with the navel-flame sharper and more restless, symbolizing hunger. The rishi explains this duality to the king, emphasizing balance rather than indulgence.","primary_figures":["a teaching rishi","a listening king","symbolic meditating figure (two-state depiction)"],"setting":"Quiet hermitage veranda with a view of fields and a simple kitchen hearth in the background","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["soft ochre","pale gold","smoke blue","earth brown","sage green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: diptych-like composition—left: serene meditating figure with smooth gold aura; right: intensified navel-flame and subtle tension lines; rishi and king at center pointing to the contrast; gold leaf halos, rich reds/greens, ornate borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle narrative contrast with delicate shading—peaceful face versus slightly strained face; subtle flame at navel; rishi instructing king under a tree canopy; cool palette, refined expressions, lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined two-panel figure showing calm and hunger; strong warm yellows and reds for the inner fire; rishi and king in teaching posture; decorative border motifs, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic lotus-aura for calm state and flame-lotus for hunger state; floral borders; deep blue ground with gold highlights; small Vishnu chakra motif above to suggest dharmic regulation of bodily drives."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft wind","distant birds","low tanpura drone","occasional bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: यावत् + रसस्य → यावद्रसस्य; च + आधिक्यम् → चाधिक्यम्; तावत् + जीवः → तावज्जीवः।

FAQs

Here ‘rasa’ is best read as the nourishing bodily essence—sap/juice that sustains the system. When it is plentiful, the body-mind stays settled; when it declines, hunger arises.

The verse frames hunger as the manifestation of inner digestive/metabolic fire: when nourishment is no longer in surplus, that fire appears as the felt need to eat.

A practical lesson is moderation and attentiveness to bodily signals: tranquility is linked to balanced nourishment, while hunger is a natural function of agni—neither to be indulged blindly nor ignored.