Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

अश्मकाष्ठमयो भूत्वा निश्चेष्टो गिरिवत्स्थितः । स्थाणुवद्दृश्यते चासौ सुस्थिरो धर्मवत्सलः

aśmakāṣṭhamayo bhūtvā niśceṣṭo girivatsthitaḥ | sthāṇuvaddṛśyate cāsau susthiro dharmavatsalaḥ

అతడు రాయి, కట్టెలతో చేసినవాడిలా నిశ్చేష్టుడై, పర్వతంలా స్థిరంగా నిలిచెను. స్థంభంలా అచలంగా కనిపించెను—దృఢస్థితి, సమాధానము, ధర్మభక్తితో నిండినవాడు।

अश्म-काष्ठ-मयःmade of stone and wood
अश्म-काष्ठ-मयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक) + काष्ठ (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्वन्द्व-पूर्वपद (अश्म + काष्ठ) तत्पश्चात् मय-प्रत्ययार्थः; 'made of stone and wood'
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyā (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त; having become
निश्चेष्टःmotionless
निश्चेष्टः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिश्चेष्ट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गिरि-वत्like a mountain
गिरि-वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमा-अव्यय; वत्-प्रत्ययान्त अव्यय (like/as)
स्थितःstanding, remaining
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'stood/remaining'
स्थाणु-वत्like a stump
स्थाणु-वत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formउपमा-अव्यय; 'like a stump/pillar'
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; passive/ātmanepada usage: 'is seen/appears'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
असौthat person/he
असौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative pronoun
सु-स्थिरःvery steady
सु-स्थिरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + स्थिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्गपूर्वक विशेषण
धर्म-वत्सलःfond of dharma, devoted to righteousness
धर्म-वत्सलः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + वत्सल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मे वत्सलः)

Not specified in the provided excerpt (context required from surrounding verses).

Concept: True dharma is steadiness: unwavering composure and self-restraint that makes one ‘pillar-like’ amid change.

Application: Practice daily ‘sthira-vrata’: keep one non-negotiable vow (truthfulness, non-harm, japa time) and hold it without agitation, like a pillar amid winds.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lone brāhmaṇa ascetic stands utterly motionless, his skin dusted with ash and forest pollen, as if carved from stone and wood. Birds perch without fear on his shoulders while vines begin to curl around his arms, and the horizon behind him rises like a silent mountain mirroring his stillness.","primary_figures":["Brāhmaṇa ascetic (Pippala implied)"],"setting":"Deep forest hermitage edge with ancient trees, scattered kusa grass, and distant rocky hills; minimal human presence to emphasize vow-like solitude.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["granite gray","bark brown","ash white","moss green","saffron ochre"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: an immovable ascetic standing like a pillar in a stylized forest, halo-like aura rendered with gold leaf, rich maroon and emerald borders, ornate but restrained jewelry absent, emphasis on dharma-stability; gold-leaf highlights on the aura and tree leaves, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: slender ascetic with refined facial features and calm eyes, delicate brushwork showing vines and small birds, cool greens and muted earth tones, lyrical Himalayan-like foothills in the background, soft atmospheric perspective and gentle naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, large expressive eyes, ascetic rendered with natural pigments, red-ochre ground and green foliage, temple-wall aesthetic with a subtle aura, stylized trees framing the figure like a living mandala of restraint.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: devotional forest tableau with lotus and floral borders, peacocks and parrots observing the motionless sage, deep indigo accents and gold detailing; the central figure calm and vertical like a temple flagstaff, intricate vine motifs echoing steadfast vrata."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","distant birds","soft wind through leaves","temple bell (very faint, imagined)"]}

Sandhi Resolution Notes: गिरिवत्स्थितः → गिरि-वत् + स्थितः (त् + स् → त्स्); स्थाणुवद्दृश्यते → स्थाणु-वत् + दृश्यते (त् + द् → द्द्); चासौ → च + असौ.

FAQs

It emphasizes unwavering steadiness—inner firmness and restraint—suggesting a person so composed in discipline or contemplation that they appear immovable.

It indicates someone who cherishes dharma—one whose actions and character are guided by righteousness, moral duty, and religious virtue.

The imagery of becoming still like stone/wood and standing like a pillar strongly fits ascetic steadiness, while the closing epithet 'devoted to dharma' also frames it as an ethical-spiritual ideal.