Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 95

The Consecration (Anointing) of Indra

ननृतुश्चाप्सराः संघा गंधर्वा ललितं जगुः । वेदमंत्रैस्ततो देवा ब्राह्मणा वेदपारगाः

nanṛtuścāpsarāḥ saṃghā gaṃdharvā lalitaṃ jaguḥ | vedamaṃtraistato devā brāhmaṇā vedapāragāḥ

అప్సరాసమూహాలు నర్తించాయి, గంధర్వులు మధురంగా పాడారు; ఆపై దేవతలూ, వేదపారంగత బ్రాహ్మణులూ వేదమంత్రాలను జపించారు.

ननृतुःdanced
ननृतुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनृत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अप्सराःapsarases
अप्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
संघाःgroups
संघाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
गन्धर्वाःgandharvas
गन्धर्वाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ललितम्sweetly/pleasantly (a sweet song)
ललितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootललित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (क्रियाविशेषणवत्/accusative of content)
जगुःsang
जगुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
वेदमन्त्रैःwith Vedic hymns
वेदमन्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष) — वेदानां मन्त्राः (Vedic hymns)
ततःthen
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअपादानार्थक-अव्यय (ablatival adverb: 'then')
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्राह्मणाःbrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष) — वेदस्य पारगाः (those who have gone to the far shore of the Veda = experts)

Narrator (contextual; specific dialogue-speaker not identifiable from the single verse alone)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shringara

Sandhi Resolution Notes: nanṛtuścāpsarāḥ = nanṛtuḥ + ca + apsarāḥ; vedamaṃtraistato = vedamaṃtraiḥ + tataḥ.

A
Apsarās
G
Gandharvas
D
Devas
B
Brāhmaṇas

FAQs

They commonly appear as the celestial dancers and musicians who accompany divine events, marking auspiciousness and celebration in heaven-like assemblies.

It indicates Brahmins who are thoroughly learned—figuratively having reached the “far shore” of Vedic knowledge—thus qualified to recite mantras in a ritual context.

It emphasizes harmony between devotion and right practice: celebration (music and dance) is paired with disciplined sacred recitation (Vedic mantras), suggesting reverence expressed through both joy and ritual order.