Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

The Account of Sukalā (Vena-Episode Continuation): Padmāvatī, Gobhila’s Deception, and the Threat of a Curse

श्वेतोत्पलैर्विभासंतं रक्तोत्पलसुपुष्पितैः । नीलोत्पलैश्च कह्लारैर्हंसैश्च जलकुक्कुटैः

śvetotpalairvibhāsaṃtaṃ raktotpalasupuṣpitaiḥ | nīlotpalaiśca kahlārairhaṃsaiśca jalakukkuṭaiḥ

అది శ్వేతోత్పలాలతో ప్రకాశించి, రక్తోత్పలాల సుపుష్పాలతో సమృద్ధిగా ఉండెను; నీలోత్పలాలు, కహ్లారాలతో నిండిపోయి, హంసలు మరియు జలకుక్కుటాలతో కూడి ఉండెను।

श्वेतोत्पलैःwith white lotuses
श्वेतोत्पलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्वेत (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
विभासन्तम्shining; resplendent
विभासन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootवि + भास् (धातु) → विभासन्त् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative, Singular); विशेषण
रक्तोत्पलसुपुष्पितैःwith well-bloomed red lotuses
रक्तोत्पलसुपुष्पितैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक) + सु (उपसर्ग/अव्यय) + पुष्पित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural); ‘रक्तोत्पलैः सुपुष्पितैः’ (well-bloomed with red lotuses)
नीलोत्पलैःwith blue lotuses
नीलोत्पलैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + उत्पल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Neuter, Instrumental, Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
कह्लारैःwith water-lilies (kahlāra)
कह्लारैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकह्लार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental, Plural)
हंसैःwith swans
हंसैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
जलकुक्कुटैःwith waterfowl
जलकुक्कुटैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + कुक्कुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Instrumental, Plural); ‘जले कुक्कुटाः’ (waterfowl)

Unspecified narrator (descriptive passage within the Bhūmi-khaṇḍa narrative context)

Concept: Purity and discernment (haṃsa symbolism) flourish where the mind rests in sacred beauty; devotion becomes natural in a harmonious environment.

Application: Build ‘haṃsa-viveka’: daily choose one uplifting practice (japa, scripture, seva) over distraction; keep your surroundings clean and sattvic to support clarity.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"The pond surface is a tapestry of lotuses—white blooms glowing like moonlight, red lotuses clustered in rich bursts, and blue lotuses and kahlāras deepening the water’s hue. Swans glide between blossoms while waterfowl ripple the reflections, making the entire scene shimmer with quiet sanctity.","primary_figures":["swans (haṃsa)","waterfowl","optional: pilgrims at the bank"],"setting":"lotus pond dense with white, red, and blue lotuses and kahlāra lilies, gentle ghats and reeds","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["pearl white","crimson red","lapis blue","emerald water-green","soft silver"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a lotus pond filled with white, red, and blue lotuses and kahlāra lilies; swans and waterfowl arranged in graceful arcs; gold leaf accents on water highlights and select petals, rich jewel tones, ornate border with lotus motifs, devotional stillness.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: finely detailed lotus petals in multiple colors, delicate swans with elegant neck curves, subtle ripples; cool moonlit palette with silver washes; small bank vegetation and distant trees, refined lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined swans and stylized lotus clusters in white/red/blue; patterned water surface; strong natural pigments with temple-wall rhythm, sacred symmetry and calm.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: dense lotus field as central motif, swans and peacocks integrated into decorative patterning; deep blues and gold, intricate floral borders, symmetrical composition reminiscent of Nathdwara lotus iconography."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["gentle water ripples","swans calling softly","night insects","distant bell"]}

Sandhi Resolution Notes: श्वेतोत्पलैर्विभासन्तं = श्वेतोत्पलैः + विभासन्तम् (ः + व → र्व); कह्लारैर्हंसैश्च = कह्लारैः + हंसैः + च (ः + ह → र्ह; ः + च → श्च)।

FAQs

It gives a vivid, devotional-style description of a sacred waterbody or tīrtha setting—radiant with lotuses of multiple colors and inhabited by swans and other aquatic birds.

Lotuses commonly signify purity, auspiciousness, and sacred beauty; in tīrtha contexts they also mark the place as spiritually elevating and ritually suitable.

This verse is descriptive and does not explicitly name a speaker; it reads like narration within the chapter’s ongoing dialogue/story framework.