Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

प्रसादसुमुखो भूत्वा दया मे यदि वर्त्तते । श्रीकृष्ण उवाच । दानकालं प्रवक्ष्यामि नित्यं नैमित्तिकं नृप

prasādasumukho bhūtvā dayā me yadi varttate | śrīkṛṣṇa uvāca | dānakālaṃ pravakṣyāmi nityaṃ naimittikaṃ nṛpa

నీ హృదయంలో దయ నిలిచి, ముఖం ప్రసన్నంగా ఉంటే—శ్రీకృష్ణుడు అన్నాడు—“ఓ నృపా! దానకాలాన్ని వివరిస్తాను; నిత్యమూ, నైమిత్తికమూ.”

प्रसादसुमुखःwith a gracious/pleasant face
प्रसादसुमुखः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसाद + सुमुख (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (प्रसादेन सुमुखः/प्रसन्नमुखः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — qualifying implied subject
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√भू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive) — 'having become'
दयाcompassion
दया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — subject
मेtowards me / for me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), एकवचन — here: 'for me/towards me' (dative sense)
यदिif
यदि:
Sambandha (Conditional connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय, शर्त-वाचक (conditional) — 'if'
वर्ततेexists
वर्तते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वृत् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद — 'exists/continues'
श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + कृष्ण (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (श्रीमान् कृष्णः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — speaker
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद — 'said'
दानकालम्time for giving
दानकालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान + काल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (दानस्य कालः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — object
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+√वच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद — 'I shall explain'
नित्यम्regular (daily)
नित्यम्:
Visheshana (Adverbial adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — used adverbially: 'always/regular' (qualifying dānakālam)
नैमित्तिकम्occasional
नैमित्तिकम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनैमित्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन — 'occasional' (qualifying dānakālam)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन — address

Śrī Kṛṣṇa

Concept: Compassion (dayā) and gracious demeanor (prasāda-sumukhatā) are prerequisites for dharmic giving; then one should learn nitya and naimittika dāna-kāla.

Application: Give with a calm face and kind speech; schedule regular giving (nitya) and also give on special occasions (naimittika) like eclipses, saṅkrānti, śrāddha days, temple festivals, or Ekādaśī-related service.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"Śrī Kṛṣṇa turns toward the king with a luminous, compassionate smile, his posture relaxed yet authoritative, as if compassion itself has taken form as instruction. The court fades into soft focus while the words ‘nitya’ and ‘naimittika’ seem to hang in the air like golden syllables.","primary_figures":["Śrī Kṛṣṇa","king (addressed as nṛpa)","court sages/attendants"],"setting":"royal assembly with a small dharma-altar, palm-leaf texts, and a window opening to early morning sky","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sapphire blue","butter gold","lotus pink","pearl white","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Śrī Kṛṣṇa seated on a throne, gold leaf halo, right hand in teaching gesture; the king seated below with folded hands; ornate pillars and arch, rich reds/greens, gem-studded ornaments, gold leaf highlighting the syllables ‘nitya’ and ‘naimittika’ in decorative borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Krishna as a gentle teacher in a palace veranda; delicate brushwork, soft dawn gradient, refined faces, subtle jewelry, and a manuscript on a low table indicating dharma instruction.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Krishna with bold outlines and expressive eyes, teaching mudrā; king in añjali; lamp and lotus motifs; earthy reds and yellows with green accents, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Krishna-centered composition with lotus borders; small surrounding vignettes showing nitya dāna (daily feeding, cow care) and naimittika dāna (festival offerings), deep blues and gold with intricate floral frames."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft flute drone","temple bells (light)","conch shell (faint)","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: प्रसादसुमुखो = प्रसादसुमुखः (visarga before voiced consonant); श्रीकृष्ण उवाच (no sandhi across danda); दानकालं = दानकालम्

Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

Nitya dāna is regular, daily giving as a disciplined practice; naimittika dāna is giving tied to a specific occasion or religious cause (a “nimitta”), such as rites, vows, or particular sacred days.

It frames dāna as an ethical act rooted in dayā (compassion), not merely a ritual obligation—suggesting the inner disposition is essential for dharmic giving.

A ruler (and anyone in authority) should cultivate graciousness and compassion, and then practice charity with discernment—knowing appropriate times and contexts for giving.