Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

तस्मै यदुदितं वत्स तत्ते सर्वं वदाम्यहम् । एकदा ब्रह्मणा ध्यानस्थितेन नाभिपंकजे

tasmai yaduditaṃ vatsa tatte sarvaṃ vadāmyaham | ekadā brahmaṇā dhyānasthitena nābhipaṃkaje

వత్సా, ఆయనకు చెప్పబడినదంతా నేను నీకు సంపూర్ణంగా చెబుతాను. ఒకసారి బ్రహ్మదేవుడు నాభికమలంపై ధ్యానస్థితిలో ఉండెను.

तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
उदितम्spoken
उदितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् + इ (धातु) + उदित (कृदन्त)
Formक्त (PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम् (spoken/uttered)
वत्सO child/dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th), एकवचन; तुभ्यम् (to you)
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘तत्’ इत्यस्य विशेषणम्
वदामिI tell
वदामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
एकदाonce
एकदा:
Avyaya (Time/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (once)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
ध्यानस्थितेनbeing absorbed in meditation
ध्यानस्थितेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootध्यान + स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (ध्याने स्थितः)
नाभिपंकजेin the lotus of the navel
नाभिपंकजे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनाभि + पंकज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नाभेः पंकजम्)

Unspecified narrator (context-dependent; likely a primary dialogue narrator within Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Revelation descends in a disciplic flow; meditation on the divine source (Viṣṇu) precedes true knowledge.

Application: Begin learning with inner stillness: daily dhyāna before japa/reading; honor teachings as received through paramparā rather than self-invention.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast, silent cosmic ocean stretches into darkness-blue infinity. From Viṣṇu’s navel rises a luminous lotus with countless petals; Brahmā sits upon it, eyes half-closed in deep meditation, as if listening to an unspoken command. The air shimmers with subtle mantra-geometry, suggesting revelation about to unfold.","primary_figures":["Viṣṇu (unseen or partially implied)","Brahmā"],"setting":"Cosmic waters (kṣīra-samudra-like expanse), navel-lotus emerging as the axis of creation","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","pearl white","soft gold","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu as the cosmic support implied behind a radiant nābhi-padma, Brahmā seated in meditation on the lotus, heavy gold leaf halos around lotus and Brahmā, rich crimson and emerald accents, ornate jewelry and crown, stylized waves of the cosmic ocean, embossed gold detailing on petals and aureole.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Brahmā on a delicate pink lotus rising from an unseen Viṣṇu, cool indigo cosmic background with fine star-dots, gentle gradients, refined facial features, lyrical minimalism, thin white outlines on petals, subtle mist over the cosmic waters.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, Brahmā with characteristic large eyes seated on a stylized lotus, flat yet vibrant fields of red, yellow, and green, patterned lotus petals, sacred geometry motifs around, temple-wall aesthetic with controlled ornamentation.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus motif as nābhi-padma, Brahmā seated in calm, surrounded by concentric floral borders and lotus vines, deep blue ground with gold highlights, intricate petal detailing, symmetrical composition, devotional textile aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft drone (tanpura)","distant conch shell","silence between phrases","gentle temple bells"]}

Sandhi Resolution Notes: यदुदितं = यत् उदितम्; तत्ते = तत् ते; वदाम्यहम् = वदामि अहम्; नाभिपंकजे = नाभि-पंकजे (समास/संधि).

B
Brahmā

FAQs

The verse indicates a teacher–disciple or narrator–listener setting; 'vatsa' is an affectionate address to the listener. The exact identity depends on the surrounding dialogue of Bhūmi-khaṇḍa, Adhyāya 39.

It refers to the lotus associated with Viṣṇu’s navel from which Brahmā is traditionally said to arise; here it functions as a cosmological marker and a meditative locus connected with creation narratives.

It underscores the Purāṇic ideal that insight and revelation arise from disciplined contemplation—knowledge is framed as something received or realized through focused meditation rather than mere speculation.