Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

The Episode of Vena: Purification, the ‘Vāsudevābhidhā’ Hymn, and the Dharma of Charity

Times, Tīrthas, Worthy Recipients

सुभार्या तिष्ठते यत्र तत्र तीर्थं न संशयः । सुपुत्रस्तिष्ठते यत्र तत्र तीर्थं न संशयः

subhāryā tiṣṭhate yatra tatra tīrthaṃ na saṃśayaḥ | suputrastiṣṭhate yatra tatra tīrthaṃ na saṃśayaḥ

ఎక్కడ సుభార్య నివసించునో, ఆ స్థలం నిస్సందేహంగా తీర్థమే. ఎక్కడ సుపుత్రుడు నివసించునో, ఆ స్థలమూ నిస్సందేహంగా తీర్థమే.

सुभार्याa good wife
सुभार्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु-भार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine/स्त्री), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः (सु + भार्या = good wife)
तिष्ठतेremains/is present
तिष्ठते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + तिष्ठ (आदेश)
Formलट्-लकार (Present/लट्), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada); धातुः √स्था (to stand/remain)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), सम्बन्ध-प्रदर्शक-स्थानवाचक (relative locative adverb: 'where')
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), स्थानवाचक (correlative locative adverb: 'there')
तीर्थम्a sacred place/pilgrimage (tīrtha)
तीर्थम्:
Karta (कर्ता/Subject) (of implied 'is')
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject) (in 'no doubt')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सुपुत्रःa good son
सुपुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसु-पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मधारय-समासः (सु + पुत्र = good son)
तिष्ठतेremains/is present
तिष्ठते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + तिष्ठ (आदेश)
Formलट्-लकार (Present/लट्), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada); धातुः √स्था
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), सम्बन्ध-प्रदर्शक-स्थानवाचक (relative locative adverb)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), स्थानवाचक (correlative locative adverb)
तीर्थम्a sacred place/pilgrimage (tīrtha)
तीर्थम्:
Karta (कर्ता/Subject) (of implied 'is')
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter/नपुंसक), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation marker)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negative particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (कर्ता/Subject) (in 'no doubt')
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/पुं), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Unspecified (narratorial instruction within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Holiness is not only in rivers and shrines; it manifests where dharma is embodied in character and relationships.

Application: Treat the home as a sacred space: cultivate fidelity, truthfulness, and respectful family conduct; honor and protect women; raise children in śraddhā and self-restraint.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene courtyard-home is shown as a hidden tīrtha: a virtuous wife tends a tulasī-vṛndāvana and offers water, while a worthy son recites softly from a palm-leaf text. Subtle divine signs—lotus motifs and a faint Vishnu aura—suggest that dharma itself turns the threshold into a ford across saṃsāra.","primary_figures":["virtuous wife (sūbhāryā)","worthy son (supūtra)","subtle presence of Vishnu (aniconic aura or śaṅkha-cakra symbols)"],"setting":"A clean gṛhastha home with a tulasī altar, threshold rangoli, and a small lamp; distant suggestion of a riverbank to imply 'tīrtha' metaphorically.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lotus pink","saffron gold","sandalwood beige","emerald green","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sanctified household courtyard rendered like a shrine; the sūbhāryā stands beside a tulasī-vṛndāvana offering a small copper lota of water, the supūtra seated with palm-leaf manuscript; behind them a faint Vishnu prabhā with śaṅkha-cakra motifs, heavy gold leaf halos, rich vermilion and emerald textiles, gem-studded ornaments, ornate arch framing the domestic scene as a temple.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical domestic tīrtha—quiet courtyard with tulasī plant, delicate linework, soft faces; the wife in modest attire pouring water, the son reciting; cool shadows, a hint of distant river and trees, restrained palette with indigo and soft greens, fine floral borders.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments; the tulasī altar central, lamp flames stylized; the wife and son in frontal grace, large expressive eyes; subtle Vishnu symbols (śaṅkha, cakra) floating like auspicious emblems; dominant reds, yellows, greens with rhythmic ornamental patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic courtyard transformed into a devotional mandala—tulasī-vṛndāvana surrounded by lotus motifs, peacocks at the border, cows in the background; deep blue ground with gold detailing; Vishnu’s presence suggested through śaṅkha-cakra and lotus rain, intricate floral frame like Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","evening lamp crackle","distant conch shell","gentle courtyard birds","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: सुपुत्रस्तिष्ठते = सुपुत्रः तिष्ठते (विसर्ग-लोपः, सः + त् संयोगः).

FAQs

It broadens tīrtha beyond geography: moral excellence within the household—embodied by a virtuous wife and a worthy son—can sanctify a place as truly as a famous pilgrimage site.

It presents the home as a locus of sanctity when family members uphold dharma, implying that ethical character and right conduct are central to spiritual merit.

Holiness is not only sought by travel; it is cultivated through virtue, responsibility, and integrity within one’s closest relationships.