Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Sumanā Episode: Suvrata’s Childhood Devotion and All-Activity Remembrance of Hari

एवं क्रीडारतो नित्यं बालभावेन वै तदा । सुव्रतः सुमनापुत्रो विष्णुध्यानपरायणः

evaṃ krīḍārato nityaṃ bālabhāvena vai tadā | suvrataḥ sumanāputro viṣṇudhyānaparāyaṇaḥ

అలా ఆ సమయంలో సుమన కుమారుడు సువ్రతుడు బాలభావంతో నిత్యం ఆటలలో లీనమై ఉన్నా, విష్ణుధ్యానంలో సంపూర్ణ పరాయణుడై ఉండెను।

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक); Indeclinable adverb (thus)
krīḍā-rataḥengaged in play
krīḍā-rataḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkrīḍā (प्रातिपदिक) + rata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (क्रीडायां रतः); Masculine, Nominative, Singular
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक); Indeclinable adverb
bāla-bhāvenawith a childlike disposition
bāla-bhāvena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbāla (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (बालस्य भावः); Instrumental Singular (by/with childish nature)
vaiindeed
vai:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय (निपात, एव/खलु-अर्थे); Emphatic particle
tadāthen
tadā:
Kālādhi karaṇa (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक); Indeclinable adverb (then)
suvrataḥSuvrata (proper name) / one of good vows
suvrataḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu (उपसर्ग/पूर्वपद) + vrata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (सु-व्रतः = उत्तमव्रतः); Masculine, Nominative, Singular
sumanā-putraḥson of Sumanā
sumanā-putraḥ:
Apposition (समानााधिकरण/विशेष्य)
TypeNoun
Rootsumanā (प्रातिपदिक/नाम) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुमनाः पुत्रः); Masculine, Nominative, Singular
viṣṇu-dhyāna-parāyaṇaḥdevoted to meditation on Viṣṇu
viṣṇu-dhyāna-parāyaṇaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + dhyāna (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (विष्णोः ध्यानं परायणं यस्य); Masculine, Nominative, Singular

Unknown (context not provided for this isolated verse; commonly within Bhūmi-khaṇḍa narration a sage-narrator addresses a listener such as Bhīṣma, but this cannot be confirmed from the single śloka alone).

Concept: Even amid ordinary play and childlike spontaneity, single-pointed remembrance of Viṣṇu can remain unbroken.

Application: Sanctify daily routines by keeping a simple mantra or mental image of Viṣṇu running in the background; let devotion be natural rather than forced.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A small boy, Suvrata, plays with simple wooden toys and lotus petals in a courtyard, yet his eyes carry a quiet inward gaze as if seeing Viṣṇu within. A faint, translucent vision of four-armed Viṣṇu appears behind him like a protective aura, suggesting uninterrupted meditation amid play.","primary_figures":["Suvrata (child devotee)","Viṣṇu (subtle, visionary presence)"],"setting":"A modest Brahmin household courtyard with a tulasī planter near the threshold, scattered toys, and a low veranda.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","warm sandalwood beige","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: child Suvrata in a courtyard holding a lotus petal and toy, serene face; behind him a radiant Viṣṇu aura with four arms, śaṅkha-cakra-gadā-padma, heavy gold leaf halo, rich reds and greens, gem-studded ornaments, carved arch frame, traditional South Indian iconography, intricate floral borders.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate child devotee playing in a sunlit courtyard, subtle Viṣṇu apparition in pale sapphire wash behind him, refined facial features, lyrical naturalism, soft shadows, distant trees and a small tulasī pot, cool yet warm-balanced palette, fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, child Suvrata in simple ornaments, large expressive eyes, Viṣṇu as a faint divine silhouette with bright yellow-red aura, natural pigment greens and reds, temple-wall aesthetic, stylized lotus motifs around the frame.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central child devotee in a courtyard with abundant lotus and tulasī motifs, a subtle Viṣṇu presence in deep blue behind, ornate floral borders, peacocks at the edges, intricate white patterning on blue ground, gold highlights, Nathdwara-inspired symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle breeze","distant conch shell"]}

Sandhi Resolution Notes: Resolved: क्रीडारतः (क्रीडायां रतः); सुमनापुत्रः (सुमनाः+पुत्रः); विष्णुध्यानपरायणः (समास).

S
Suvrata
S
Sumanā
V
Viṣṇu

FAQs

The verse presents Suvrata as outwardly childlike and playful while inwardly steadfast in Viṣṇu-dhyāna, implying that inner devotion and remembrance can remain constant regardless of external behavior.

By describing Suvrata as “viṣṇudhyānaparāyaṇaḥ” (fully given to meditation on Viṣṇu), it highlights single-pointed devotion as a defining spiritual orientation.

It suggests cultivating simplicity and humility (“bālabhāva”) while maintaining unwavering spiritual focus—encouraging sincerity over mere outward austerity.