Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Narrative of Sumanā: The Quest for a Worthy Son and the Karmic Roots of Poverty

तृष्णानलेन दग्धेन सुखं नैव प्रगच्छसि । तृष्णानलेन संदीप्तो हाहाभूतो विचेतनः

tṛṣṇānalena dagdhena sukhaṃ naiva pragacchasi | tṛṣṇānalena saṃdīpto hāhābhūto vicetanaḥ

తృష్ణాగ్నితో దగ్ధుడై నీవు సుఖాన్ని ఏమాత్రం పొందవు. అదే కోరికాగ్నితో మరింత రగిలి ‘హాయ్! హాయ్!’ అంటూ అచేతనుడవుతావు॥

tṛṣṇā-analenaby the fire of craving
tṛṣṇā-analena:
Karana (करण/instrumental cause)
TypeNoun
Roottṛṣṇā (तृष्णा) + anala (अनल)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular; Tatpurusha (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष sense: तृष्णारूपः अनलः = fire in the form of craving) → 'by the fire of craving'
dagdhenaburnt (being burnt)
dagdhena:
Karana (करण/instrumental circumstance)
TypeAdjective
Rootdah (दह् धातु) → dagdha (क्त/कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त) used adjectivally; Masculine, Instrumental (तृतीया), Singular; agreeing with implied 'tvayā' or expressing state 'being burnt'
sukhamhappiness
sukham:
Karma (कर्म/object/goal)
TypeNoun
Rootsukha (सुख प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया), Singular
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
evaat all/indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात/अव्यय)
pragacchasiyou attain/go to
pragacchasi:
Kriya (क्रिया/verb)
TypeVerb
Rootpra + gam (गम् धातु)
FormPresent tense (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular; Parasmaipada
tṛṣṇā-analenaby the fire of craving
tṛṣṇā-analena:
Karana (करण/instrumental cause)
TypeNoun
Roottṛṣṇā (तृष्णा) + anala (अनल)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया), Singular; same as above
saṃdīptaḥinflamed/ablaze
saṃdīptaḥ:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Rootsam + dīp (दीप् धातु) → saṃdīpta (क्त/कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त) used adjectivally; Masculine, Nominative (प्रथमा), Singular
hāhā-bhūtaḥcrying 'alas, alas'
hāhā-bhūtaḥ:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Roothāhā (हा हा इति शब्द) + bhūta (भूत प्रातिपदिक/क्त from भू)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular; Avyayibhava: 'hāhā' (indeclinable exclamation) + bhūta = 'become (one who cries) hāhā'
vicetanaḥsenseless/unconscious
vicetanaḥ:
Karta (कर्ता/subject complement)
TypeAdjective
Rootvi + cetana (चेतन प्रातिपदिक) with privative sense → vicetana
FormMasculine, Nominative (प्रथमा), Singular

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa 17; verse presented as direct admonition in 2nd-person)

Concept: Tṛṣṇā is a consuming fire that destroys sukha and clarity; liberation begins with recognizing desire’s combustive nature and turning toward Hari as the cooling refuge.

Application: When agitation rises, label it ‘tṛṣṇā-agni’; pause, reduce stimulation, practice nāma-japa, and choose one act of restraint (e.g., simple food, truthful speech, charity).

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A man stands in a darkened landscape, his chest and head surrounded by stylized flames shaped like grasping tongues—an allegory of tṛṣṇā-agni. His mouth forms the cry ‘hā hā,’ while above him a cool, luminous disc (moonlike) bears a faint Viṣṇu symbol, suggesting the only true relief.","primary_figures":["tormented seeker","allegorical flames of tṛṣṇā","subtle Viṣṇu emblem as cooling refuge"],"setting":"symbolic wasteland with scorched ground, no water in sight; distant hint of a temple lamp","lighting_mood":"dramatic","color_palette":["ember red","charcoal black","smoldering orange","moonlit silver","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central figure encircled by ornate flame motifs, expressive face crying ‘hā hā’; above, a gold-leaf haloed Viṣṇu emblem/moon radiance; rich reds and greens in borders, heavy ornamentation contrasting with the figure’s distress.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic allegory—slender figure amid stylized flames, cool indigo night sky, a soft silver moon with a tiny Viṣṇu mark; delicate brushwork emphasizing emotion and stillness around the turmoil.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, flame patterns in red/orange, intense eyes and open mouth; a calm silver-white circular aura above with Viṣṇu symbol; temple-wall palette and strong contrast.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition with lotus borders; lower register shows the burning of desire, upper register shows cooling divine presence with garlands; deep blues, gold highlights, intricate floral motifs framing the moral teaching."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"emotional","sound_elements":["low drum pulse","crackling fire","sudden silence after 'hā hā'","single temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: naiva = na + eva. tṛṣṇānalena = tṛṣṇā + analena (Tatpurusha). hāhābhūto = hāhā + bhūtaḥ (Avyayibhava).

FAQs

It teaches that craving (tṛṣṇā) functions like a burning fire: it prevents real happiness and drives a person into agitation and loss of clarity.

Desire is portrayed as an inner blaze that “inflames” the mind, leading to distress (lamentation) and a state of vicetana—diminished awareness or self-control.

Cultivate restraint and contentment; unchecked craving leads to suffering, while reducing desire supports steadiness of mind and a more dharmic life.