Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Kāmodā Episode: Ocean-Churning Maiden, Tulasī Identity, and the Merit of Proper Flower-Offerings

विष्णुप्रीतिकरी सा तु भविष्यति सदैव हि । तुलसी नाम सा पुण्या भविष्यति न संशयः

viṣṇuprītikarī sā tu bhaviṣyati sadaiva hi | tulasī nāma sā puṇyā bhaviṣyati na saṃśayaḥ

ఆమె నిత్యము విష్ణువును ప్రీతిపరచునది అవుతుంది. ఆమె ‘తులసి’ అనే పుణ్యమయినదిగా అవుతుంది—సందేహమే లేదు.

viṣṇu-prīti-karīcausing Viṣṇu’s pleasure
viṣṇu-prīti-karī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + prīti (प्रातिपदिक) + karī (√kṛ कृ ‘to do/make’, agentive प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (‘विष्णोः प्रीतिं करोति’ = causing Viṣṇu’s pleasure)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम
tuindeed
tu:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—विरोध/अन्वय (indeed/but)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
sadāalways
sadā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: always)
evacertainly
eva:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—अवधारण (emphasis: indeed/only)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—हेतौ/निश्चयार्थ (for/indeed)
tulasīTulasī
tulasī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Apposition marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशार्थ (namely)
she
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद्, सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
puṇyāholy; meritorious
puṇyā:
Karta (Subject complement)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपदम्
nanot
na:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate nominal in ‘na saṃśayaḥ’)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)

Unknown (context not provided for dialogue attribution)

Concept: Tulasi’s essence is Viṣṇu-prīti—her holiness is defined by her capacity to delight Viṣṇu, making devotion (not mere form) the criterion of sanctity.

Application: Reorient daily routines so their ‘name’ and value come from whom they please—offer ordinary actions to Viṣṇu (or to the highest good) with steadiness and purity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A luminous proclamation scene: the goddess stands poised as her destiny crystallizes—she is Tulasi, eternally Viṣṇu-priyā. Around her, the air fills with floating leaf-mandala patterns and faint chakra motifs, as if the cosmos itself signs the declaration ‘no doubt’.","primary_figures":["Tulasi (as goddess-to-be)","Viṣṇu (as radiant emblematic presence)","Sages/Devas (as witnesses)"],"setting":"Celestial court dissolving into a sanctified grove, emphasizing name-revelation","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["antique gold","leaf green","vermillion","midnight blue","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Tulasi as a divine lady with green sari and gold crown, standing before a radiant Viṣṇu aura (śaṅkha-cakra-padma symbols); gold leaf heavy on halo, jewelry, and leaf motifs; ornate arch (prabhāmaṇḍala) framing the name-revelation moment.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant Tulasi figure in a quiet grove with delicate leaves, a subtle Viṣṇu-chakra in the sky like a moon; refined lines, soft greens and blues, gentle certainty in expression; minimalistic yet lyrical composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: iconic Tulasi with bold outlines, stylized leaf patterns forming a mandala; Viṣṇu emblems hovering; saturated reds/yellows/greens with temple-wall symmetry and strong black contouring.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Tulasi figure surrounded by concentric floral and leaf borders; deep blue ground with gold vines; lotus motifs and peacocks; Viṣṇu symbols integrated into textile-like patterning, emphasizing ‘Viṣṇu-prītikarī’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["temple bells","conch shell (soft)","silence between phrases","rustling leaves"]}

Sandhi Resolution Notes: viṣṇuprītikarī = viṣṇu+prīti+karī (समास); sadaiva = sadā + eva (आ + ए → ऐ).

V
Vishnu
T
Tulasi

FAQs

It affirms Tulasī’s sanctity and her unique role as eternally pleasing to Viṣṇu, establishing her as intrinsically auspicious for devotion.

By defining holiness through what pleases Viṣṇu (viṣṇu-prīti), it frames devotion and God-pleasing service as the measure of spiritual merit.

It encourages cultivating devotion expressed through sacred, God-pleasing practices—especially reverence for Tulasī as a pure aid to worship and spiritual discipline.