Prologue to the Suvrata Narrative: Revā (Narmadā) and Vāmana-tīrtha; Greed, Anxiety, and the Ethics of Trust
अस्यच्छायां समाश्रित्य यो नरः परितुष्यते । फलानि तस्य चाश्नाति सुपक्वानि दिनेदिने
asyacchāyāṃ samāśritya yo naraḥ parituṣyate | phalāni tasya cāśnāti supakvāni dinedine
దాని నీడను ఆశ్రయించి తృప్తి పొందిన వాడు, దాని బాగా పండిన ఫలాలను రోజుకోరోజు భుజిస్తాడు.
Unspecified (narrative voice within Bhūmi-khaṇḍa context)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
Sandhi Resolution Notes: अस्यच्छायाम् = अस्य + छायाम्; चाश्नाति = च + अश्नाति; दिनेदिने = दिने + दिने (पुनरुक्ति, अव्ययीभाववत् प्रयोगः)
It uses a tree metaphor: one who stays close (seeks shelter) and becomes content receives steady, mature benefits over time—suggesting sustained, reliable reward rather than sudden gain.
Even without naming a deity, the structure mirrors bhakti logic: taking refuge (śaraṇāgati) and cultivating contentment yields ongoing “fruit” (phala) as a lived, daily outcome.
Contentment and faithful reliance are portrayed as causes of well-being: rather than restless seeking, staying grounded in a worthy refuge brings consistent nourishment and benefit.