Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

Aśokasundarī and Huṇḍa: Chastity, Karma, and the Foretold Rise of Nahuṣa

सिंहस्य संमुखं गत्वा क्रुद्धस्य गर्जितस्य च । को लुनाति मुखात्केशान्साहसाकारसंयुतः

siṃhasya saṃmukhaṃ gatvā kruddhasya garjitasya ca | ko lunāti mukhātkeśānsāhasākārasaṃyutaḥ

కోపంతో గర్జిస్తున్న సింహం ఎదుటికి వెళ్లి, ఎవడు అతి సాహసంతో దాని నోటినుంచి రోమాలను పీకగలడు?

सिंहस्यof a lion
सिंहस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, एकवचन; Genitive singular
संमुखम्to the front/presence
संमुखम्:
दिक्/अधिकरण (Directional adjunct)
TypeNoun
Rootसंमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular used adverbially (direction)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) (गत्यर्थे)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having gone'
क्रुद्धस्यof the enraged
क्रुद्धस्य:
सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (प्रातिपदिक; √क्रुध् से क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, एकवचन; Past participle used adjectivally: 'of the angry (lion)'
गर्जितस्यof the roaring
गर्जितस्य:
सम्बन्ध (Genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootगर्जित (प्रातिपदिक; √गर्ज् से क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति, एकवचन; Past participle used adjectivally: 'of the roaring (lion)'
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
कःwho
कः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; Interrogative pronoun, nominative singular
लुनातिcuts/plucks
लुनाति:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootलू (धातु) (छेदने)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुखात्from the mouth
मुखात्:
अपादान (Apādāna/Ablative; source)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमीविभक्ति, एकवचन; Ablative singular
केशान्hairs (mane)
केशान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
साहसाकारसंयुतःendowed with rashness
साहसाकारसंयुतः:
कर्तृविशेषण (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसाहस + आकार + संयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; adjective to 'कः'; समास: साहस + आकार (षष्ठी/कर्मधारय sense: 'form of rashness') + संयुत (√युज् क्त) → तत्पुरुष: 'endowed with a rash disposition'

Unspecified (context needed to attribute within the Adhyaya’s dialogue)

Concept: Do not commit foolhardy acts against a dangerous, enraged power; some provocations are self-destructive.

Application: Avoid escalating conflicts; respect boundaries; do not ‘test’ someone’s patience or authority; cultivate humility and timely retreat.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"An enraged lion stands roaring at the mouth of a cave, mane bristling, breath visible like heat-haze. A reckless figure reaches toward the lion’s jaws as if to pluck a single hair, while the surrounding forest recoils—birds scattering and dust rising—capturing the madness of needless provocation.","primary_figures":["an enraged lion","a reckless challenger","optional: a cautious companion pulling him back"],"setting":"forest cave entrance with scattered bones and claw marks","lighting_mood":"stormy dusk","color_palette":["tawny gold","shadow black","dusty brown","storm blue","scarlet accent"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central roaring lion with gold leaf highlights on mane and eyes, dramatic open jaws; the reckless figure in ornate attire reaching forward; rich red-green background with stylized forest motifs, heavy gold outlining, jewel-like border patterns emphasizing danger.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: naturalistic lion at cave mouth, delicate forest foliage, expressive human figures; cool dusk tones with fine detailing of mane and rocks; dynamic diagonals showing recoil and tension.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized lion with bold outlines and exaggerated eyes, swirling mane patterns; dramatic gesture of the human figure; strong red/yellow/green palette with black contours, temple-wall intensity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic lion framed by floral borders; cave mouth rendered as a dark lotus opening; intricate vines and peacocks at edges fleeing; deep indigo ground with gold and tawny highlights, narrative paneling like a moral tapestry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["lion roar (theatrical cue)","thunder rumble","drum hit on ‘garjitasya’","sudden hush at the rhetorical question"]}

Sandhi Resolution Notes: मुखात्केशान् = मुखात् + केशान्; केशान्साहसाकारसंयुतः = केशान् + साहसाकारसंयुतः.

FAQs

It warns against foolhardy, self-destructive bravado—provoking a powerful danger directly and unnecessarily.

It is an extreme metaphor for reckless provocation: approaching a threat at its most dangerous point and inviting harm through needless daring.

It encourages discretion and humility—avoid antagonizing volatile people or situations, and choose wise, non-provocative actions over ego-driven risk.