Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Greatness of Haridvāra

Gaṅgādvāra-māhātmya

तत्र यो विधिवत्स्नात्वा यं यं कामं विचिंतयेत् । तं तमाप्नोति विधिजे नात्र कार्या विचारणा ॥ १९ ॥

tatra yo vidhivatsnātvā yaṃ yaṃ kāmaṃ viciṃtayet | taṃ tamāpnoti vidhije nātra kāryā vicāraṇā || 19 ||

అక్కడ ఎవడు విధివిధానంగా స్నానం చేసి ఏ ఏ కోరికను ధ్యానిస్తాడో, ఓ బ్రహ్మపుత్రా, అతడు అదే ఫలాన్ని పొందుతాడు; ఇందులో సందేహం అవసరం లేదు.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
विधिवत्according to the prescribed rule
विधिवत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविधिवत् (अव्यय)
Formअव्यय (Avyaya), प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb): 'according to rule'
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having done); धातु: स्ना (स्नान)
यम्which
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (यम् यम् = 'whatever/whichever')
यम्whichever
यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (reduplication)
कामम्desire
कामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विचिन्तयेत्may contemplate/think of
विचिन्तयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-चिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तम्that
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; (तम् तम् = 'that very')
तम्that very (same)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; पुनरुक्ति (emphasis)
आप्नोतिattains
आप्नोति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
विधिजेO one born of Brahmā (Vidhi)
विधिजे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविधिज (प्रातिपदिक: विधि+ज)
Formसमास: तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष) 'विधेः जः' = 'born of Brahmā/Ordinance'; पुंलिङ्ग, सम्बोधन/सप्तमी? एकवचन; प्रयोगे सम्बोधनार्थे (vocative sense)
not
:
Nishedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negative particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, स्थानवाचक (locative adverb)
कार्याto be done/necessary
कार्या:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकार्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
विचारणाdeliberation/inquiry
विचारणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta (wonder)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

B
Brahma (implied by 'vidhije')

FAQs

It presents a tīrtha’s assured efficacy: when one performs vidhivat snāna with focused saṅkalpa (intention), the stated fruit manifests, emphasizing faith, purity, and correct observance.

Though framed as tīrtha-mahātmya, it reinforces the bhakti principle of one-pointed remembrance/intent (vicintana) joined to sacred action; inner focus aligned with dharmic practice is treated as spiritually potent.

It highlights ritual procedure (vidhi) and the importance of correct performance—an applied dimension connected to Kalpa (ritual science) and Dharma-śāstra style injunctions around snāna and saṅkalpa.