Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

The Greatness of Kāśī (Avimukta): Pilgrimage Calendar, Yātrā-Dharma, and the Network of Śiva-Liṅgas

व्याघ्ररूपं समास्थाय निहतो दर्पितो बली । व्याघ्रेश्वर इति ख्यातो नित्यं तत्र समास्थितः ॥ ५६ ॥

vyāghrarūpaṃ samāsthāya nihato darpito balī | vyāghreśvara iti khyāto nityaṃ tatra samāsthitaḥ || 56 ||

వ్యాఘ్రరూపం ధరించి దర్పితుడైన బలవంతుడు హతుడయ్యాడు. అతడు ‘వ్యాఘ్రేశ్వరుడు’గా ఖ్యాతి పొందీ అక్కడే నిత్యం స్థితుడై ఉన్నాడు।

व्याघ्र-रूपम्tiger-form
व्याघ्र-रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): ‘व्याघ्रस्य रूपम्’
समास्थायhaving assumed
समास्थाय:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययवत् प्रयोगः; ‘having assumed/taken (a form)’
निहतःwas slain / slain
निहतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु)
Formकृदन्त-भूतकर्मणि क्त-प्रत्यय (Past Passive Participle), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दर्पितःproud
दर्पितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदर्पित (प्रातिपदिक; दर्प √दृप्/दृप् भाव)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (adjective) ‘proud/arrogant’
बलीBali (the strong one)
बली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘बलवान्’ (the strong one)
व्याघ्र-ईश्वरःTiger-Lord (name/title)
व्याघ्र-ईश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्याघ्र (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘व्याघ्राणाम् ईश्वरः’ / ‘व्याघ्रस्य ईश्वरः’
इतिthus / as
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइति-शब्दः (quotative particle)
ख्यातःwas known
ख्यातः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘renowned/called’
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण (adverbial accusative) ‘always’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
समास्थितःremained stationed
समास्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing/remaining stationed’

Narada (in dialogue context with Sanatkumara brothers; Uttara-Bhaga tirtha narration)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

V
Vyaghresvara

FAQs

It teaches that darpa (arrogance) in even the strongest is ultimately destroyed, and the sacred site becomes permanently sanctified through the divine manifestation remembered as Vyāghreśvara.

By highlighting a revered, ever-present deity-form at a specific kṣetra, it directs devotees toward śraddhā, darśana, and remembrance of the Lord’s protective power—core expressions of bhakti in tirtha-mahātmya contexts.

Primarily tirtha-dharma (practical sacred geography and pilgrimage discipline) rather than a technical Vedāṅga; the takeaway is how Purāṇic kṣetra-māhātmya guides ritual visitation, worship, and ethical cultivation (humility over pride).