Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

The Discourse of Rukmāṅgada

Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma

तनयो न भवेन्मर्त्यो न गर्भे जायते पुनः । रुरुध्वं चक्रिणः पूजामात्मवित्तेन मानवाः ॥ ३९ ॥

tanayo na bhavenmartyo na garbhe jāyate punaḥ | rurudhvaṃ cakriṇaḥ pūjāmātmavittena mānavāḥ || 39 ||

మర్త్యుడు మళ్లీ కుమారబంధంగా కట్టుబడడు, గర్భంలోనూ మరల జన్మించడు. కాబట్టి ఓ మనుష్యులారా, మీ ధర్మసమ్మత ధనంతో చక్రధారి విష్ణువును దృఢంగా పూజించండి.

तनयःa son
तनयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
भवेत्would be / should become
भवेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
जायतेis born
जायते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
रुरुध्वम्perform / undertake (lit. restrain/observe)
रुरुध्वम्:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootरुध् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
चक्रिणःof the discus-bearer (Vishnu)
चक्रिणः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootचक्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
आत्म-वित्तेनwith one’s own wealth
आत्म-वित्तेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक) + वित्त (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘आत्मनः वित्तम्’ = one’s own wealth); नपुंसकलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
मानवाःO humans
मानवाः:
Karta (कर्ता/Addressed agents)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Narada (teaching in a Tirtha-Mahatmya / Vishnu-bhakti context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It states that devoted worship of Vishnu (Cakrin), performed with one’s own rightful resources, leads to release from repeated birth—no return to the womb and no re-entry into worldly roles like being born as someone’s son.

Bhakti is presented as decisive, practical worship (pūjā) directed to Vishnu, done with personal sincerity and self-earned means, culminating in liberation (moksha) rather than merely worldly merit.

Ritual discipline (kalpa-oriented practice) is implied: performing pūjā properly and ethically—especially the insistence on ātma-vitta (one’s own honestly obtained wealth) as a key rule for valid worship and offerings.