Rukmāṅgada–Vāmadeva Saṃvāda: Ahimsa, Hunting, and the Fruit of Dvādaśī-Bhakti
कस्तेऽन्यस्तुल्यतामेति पार्थिवो धरणीतले । येन वैवस्वतो माग्रो भग्नो निर्जित्य वै यमम् ॥ ३४ ॥
kaste'nyastulyatāmeti pārthivo dharaṇītale | yena vaivasvato māgro bhagno nirjitya vai yamam || 34 ||
ఈ భూమిపై నీతో సమానుడైన మరొక రాజెవరు? యముని జయించి వైవస్వత మార్గాన్నే నీవు భంగం చేసితివి।
Narrator (Purana dialogue context; praise addressed to a king/hero within the Tirtha-Mahatmya narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
The verse exalts a devotee/king as unmatched because his merit (dharma and sacred power) is portrayed as overcoming even Yama—the fear and inevitability of death—implying liberation from mortal bondage through extraordinary religious merit.
Though stated as royal praise, the theology implied in Narada Purana is that devotion and dharmic merit can ‘break the path of Yama’—i.e., diminish fear, sin, and the consequences that lead to Yama’s jurisdiction—pointing to bhakti as a death-transcending refuge.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it is primarily a stuti (eulogy) within a mahatmya narrative, emphasizing the karmic and spiritual result (phala) rather than grammar, astrology, or ritual procedure.