ततः सा संनतिर्दृष्ट्वा तं हसन्तं सुविस्मिता किमप्याशङ्क्य मनसा तमपृच्छन्नरेश्वरम् //
tataḥ sā saṃnatirdṛṣṭvā taṃ hasantaṃ suvismitā kimapyāśaṅkya manasā tamapṛcchannareśvaram //
అప్పుడు సంనతి అతడు నవ్వుచుండుట చూచి అత్యంత ఆశ్చర్యపడెను; మనసులో ఏదో అనుమానించి ఆ నరేశ్వరుని (రాజును) ప్రశ్నించెను.
This verse does not directly describe pralaya; it sets a narrative moment of astonishment and questioning that typically precedes an explanation or teaching in the Purana.
By calling the man a nareśvara (“lord of men”), the verse foregrounds royal responsibility: a king’s conduct is observed and questioned, implying accountability and the expectation of clear, dharmic intentions.
No Vāstu or ritual procedure is stated in this verse; it functions as a transition into inquiry, a common Purāṇic device before technical instruction (including dharma, vrata, or Vāstu topics) is delivered elsewhere.
Read Matsya Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.