तस्मै कन्या द्वादशान्या दक्षस्ताः प्रददौ तदा नक्षत्राणि च सोमाय तदा वै दत्तवानृषिः //
tasmai kanyā dvādaśānyā dakṣastāḥ pradadau tadā nakṣatrāṇi ca somāya tadā vai dattavānṛṣiḥ //
అప్పుడు దక్షుడు అతనికి ఆ పన్నెండు కన్యలను భార్యలుగా ఇచ్చాడు. అదే సమయంలో ఋషి సోమునికి నక్షత్రాలను దానంగా ఇచ్చాడు.
This verse does not describe Pralaya; it establishes cosmic administration by linking Soma (the Moon) with the Nakṣatras, a key framework for time-reckoning in Purāṇic cosmology.
Indirectly, it models dharmic social order: marriage alliances and orderly bestowals (dāna/saṁbandha) are portrayed as stabilizing forces—an ideal echoed in the Matsya Purana’s broader ethics for householders and rulers.
No direct Vāstu or temple rule appears here, but the Nakṣatra–Soma linkage underpins ritual timing (muhūrta, nakṣatra-selection) used in consecrations and ceremonies described elsewhere in the Matsya Purana.