तान्गृहीत्वा सुतांस्तस्य प्रयातः स्वार्जितां गतिम् नारायणश्च भगवान् कपिलश्च यतीश्वरः //
tāngṛhītvā sutāṃstasya prayātaḥ svārjitāṃ gatim nārāyaṇaśca bhagavān kapilaśca yatīśvaraḥ //
అతని కుమారులను స్వీకరించి, భగవాన్ నారాయణుడు—యతీశ్వరుడు కపిలుడు—తన స్వసాధనతో సంపాదించిన పరమస్థితికి ప్రయాణమయ్యాడు.
This verse does not describe pralaya; it emphasizes liberation (parama-gati) and divine agency—Nārāyaṇa as Kapila departing after taking the sons, highlighting salvation rather than cosmic dissolution.
Indirectly, it underscores that royal lineage and worldly power culminate in the higher aim of dharma and liberation—kings and householders are reminded that the ultimate ‘gati’ is spiritual, not merely dynastic success.
No Vāstu or temple-building rule is stated in this verse; its ritual takeaway is the primacy of ascetic realization (Kapila as yatīśvara) and the idea that divine grace can carry beings toward the highest goal.