HomeMatsya PuranaAdh. 16Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Śrāddha Procedure: Types, Shloka 10

ब्रह्मण्यो योगविच्छान्तो विजितात्मा च शीलवान् भोजयेच्चापि दौहित्रं यत्नतः स्वसुहृद्गुरून् //

brahmaṇyo yogavicchānto vijitātmā ca śīlavān bhojayeccāpi dauhitraṃ yatnataḥ svasuhṛdgurūn //

బ్రాహ్మణుల పట్ల మరియు బ్రహ్మధర్మం పట్ల భక్తి కలిగి, యోగశిక్షణతో శాంతుడై, ఆత్మనిగ్రహం కలిగి, శీలవంతుడైనవాడు యత్నపూర్వకంగా భోజనం పెట్టాలి—ప్రత్యేకంగా దౌహిత్రునికి (కుమార్తె కుమారునికి)—మరియు తన స్నేహితులు, గురువులకు కూడా గౌరవంతో భోజనం పెట్టాలి.

ब्रह्मण्यःdevoted to Brahmins / supportive of sacred learning
ब्रह्मण्यः:
योगविच्छान्तःcalmed (tranquil) through yogic discipline
योगविच्छान्तः:
विजितात्माone who has conquered the self (self-controlled)
विजितात्मा:
शीलवान्virtuous, of good conduct
शीलवान्:
भोजयेत्should feed / should offer a meal
भोजयेत्:
चापिand also
चापि:
दौहित्रम्daughter’s son (maternal grandson)
दौहित्रम्:
यत्नतःwith effort, carefully, diligently
यत्नतः:
स्वसुहृत्one’s own well-wishers / friends
स्वसुहृत्:
गुरून्teachers, elders, gurus.
गुरून्:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu, within the Dharma teaching context)
BrahminsGuru (Teacher/Elder)Dauhitra (maternal grandson)
DharmaGṛhastha-dharmaHospitalityFeeding ritesEthics

FAQs

This verse does not discuss Pralaya; it focuses on Dharma—self-mastery and the merit of feeding worthy recipients such as gurus, friends, and family.

It reinforces gṛhastha (householder) ethics: cultivate self-control and virtuous conduct, and perform annadāna by feeding respected elders/teachers, well-wishers, and close kin—acts considered socially stabilizing and religiously meritorious.

No Vāstu or temple-architecture rule is stated; the ritual takeaway is the importance of bhojana/annadāna (hosting and feeding) as a prescribed act of righteousness.