HomeMatsya PuranaAdh. 93Shloka 39
Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Matsya Purana — Navagraha Sacrifice for Planetary Pacification and Prosperity

विष्णोरिदं विष्णुरिति तमीशेति स्वयम्भुवः इन्द्रम् इद्देवतातेति इन्द्राय जुहुयात्ततः //

viṣṇoridaṃ viṣṇuriti tamīśeti svayambhuvaḥ indram iddevatāteti indrāya juhuyāttataḥ //

అనంతరం స్వయంభూ (బ్రహ్మ) “విష్ణోరిదం—విష్ణురితి; తమీశే—ఆయనే అధిపతి” అని, అలాగే “ఇంద్రం ఇద్దేవతాతే—ఈ ఆహుతికి దేవత ఇంద్రుడు” అని జపిస్తూ ఇంద్రునికి ఆహుతి సమర్పించవలెను।

viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
idaṃthis (oblation/portion)
idaṃ:
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
itithus (quoting the mantra)
iti:
tamhim
tam:
īśerules/is lord
īśe:
itithus
iti:
svayambhuvaḥthe Self-born (Brahmā) / self-existent one
svayambhuvaḥ:
indramto Indra / Indra
indram:
idindeed/this very
id:
devatā-te (devatā-ite)'the deity is (this)' / designating the presiding deity
devatā-te (devatā-ite):
itithus
iti:
indrāyafor Indra
indrāya:
juhuyātshould offer into the fire (homa)
juhuyāt:
tataḥthen/thereafter.
tataḥ:
Narrator (Purāṇic instruction); attributed ritual agent: Svayambhū (Brahmā) as the exemplar performer
ViṣṇuIndraSvayambhū (Brahmā)
HomaMantra-vidhiIndraViṣṇuVedic ritual

FAQs

It does not address pralaya directly; it preserves a ritual principle that cosmic order is maintained through yajña, with Viṣṇu acknowledged as the supreme lord while offerings are directed to specific deities like Indra.

It supports the householder/royal duty of sustaining dharma through prescribed sacrifices: one offers correctly (juhuyāt) with the proper deity-designation (devatā), while recognizing Viṣṇu’s overarching sovereignty.

The significance is ritual (not architectural): it gives a mantra-sequence for homa—first affirming the offering as Viṣṇu’s, then specifying Indra as the presiding deity, and finally offering into the fire.