HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 48
Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

सोपधानकविश्रामां सास्तरावरणां शुभाम् प्रदीपोपानहच्छत्त्रपादुकासनसंयुताम् //

sopadhānakaviśrāmāṃ sāstarāvaraṇāṃ śubhām pradīpopānahacchattrapādukāsanasaṃyutām //

దిండులతో కూడిన విశ్రాంతి శయ్య, మంచి పరుపు-చాదరు మరియు కప్పులతో యుక్తమైనది; దీపం, పాదరక్షలు, గొడుగు, పాదుకలు, ఆసనం కలసిన శుభ శయ్యను పుణ్యార్థంగా దానం చేయాలి।

sa-upadhānakawith pillows/cushions
sa-upadhānaka:
viśrāmāma resting-place/couch/bed for repose
viśrāmām:
sa-āstara-āvaraṇāmwith bedspread (āstara) and coverings/blankets (āvaraṇa)
sa-āstara-āvaraṇām:
śubhāmauspicious, fine
śubhām:
pradīpalamp
pradīpa:
upānahshoes/footwear
upānah:
chattraumbrella/parasol
chattra:
pādukāsandals
pādukā:
āsanaseat
āsana:
saṃyutāmendowed with, accompanied by, together with
saṃyutām:
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
MatsyaManu
DānaHouseholder DharmaVastuvidyaMerit (Punya)Ritual Gifts

FAQs

This verse does not describe pralaya; it focuses on dharmic charity (dāna), listing auspicious household items whose donation is said to generate merit.

It reflects the householder/royal duty of supporting others through well-appointed gifts—practical items for comfort and daily life—thereby accruing puṇya and upholding social welfare.

The significance is ritual-charitable rather than structural: it emphasizes complete, functional furnishing (resting place with coverings, light, and accessories), aligning with Vāstu-informed ideals of wholesome domestic life and auspicious provisioning.