Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 90The Slaying of Shumbha and the Reabsorption of the Goddesses into Ambika

शरवर्षैः शितैः शस्त्रैस्तथा चास्त्रैः सुदारुणैः । तयोर्युद्धमभूद् भूयः सर्वलोकभयङ्करम् ॥

śaravarṣaiḥ śitaiḥ śastraistathā cāstraiḥ sudāruṇaiḥ / tayoryuddhamabhūd bhūyaḥ sarvalokabhayaṅkaram

తీక్ష్ణ బాణవర్షాలు, శస్త్రాలు మరియు అత్యంత ఘోరమైన అస్త్రప్రయోగాలతో ఆ ఇద్దరి మధ్య మళ్లీ సమరం చెలరేగింది; అది సమస్త లోకాలకు భయంకరమైంది.

शर-वर्षैःwith showers of arrows
शर-वर्षैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशर + वर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘शराणां वर्षम्’ (shower of arrows)
शितैःsharp
शितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशित (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (manner adverb: likewise)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
अस्त्रैःwith missiles
अस्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सुदारुणैःvery dreadful
सुदारुणैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दारुण (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष/अव्ययीभावसदृश-पूर्वपद ‘सु’ (intensifier)
तयोःof the two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, द्विवचन (Dual)
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भूयःagain, further
भूयः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootभूयस् (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरर्थक/अधिक्य (again/more)
सर्व-लोक-भयङ्करम्terrifying to all worlds
सर्व-लोक-भयङ्करम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + लोक + भयङ्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: ‘सर्वेषां लोकानां भयङ्करम्’
Rishi Medhas to King Suratha and Samadhi
DurgaShumbha
Ambika (Chandika)
ShaktismCosmic BattleVictory of Good over EvilMartial Valor

FAQs

The verse distinguishes between 'Shastra' (hand-held weapons representing physical force) and 'Astra' (missiles/mantric weapons representing intellectual or psychic force). This indicates that the battle between the Ego (Shumbha) and the Divine Self (Devi) is fought on both the physical and subtle planes.

This narrative falls under the 'Manvantara' characteristic. The Devi Mahatmyam is technically an interlude describing the events that secure the tenure of the Savarni Manu.

It emphasizes that the conflict is not merely local but cosmic. When the supreme delusion (Shumbha) challenges the Supreme Reality (Devi), the stability of all planes of existence (Lokas) is shaken, necessitating a restoration of Dharma.