Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Adhyaya 88The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija

चण्डाट्टहासैरसुराः शिवदूत्यभिदूषिताः ।

पेतुः पृथ्व्यां पतितांस्तांश्चखादाथ सा तदा ॥

caṇḍāṭṭahāsair asurāḥ śivadūty-abhidūṣitāḥ /

petuḥ pṛthvyāṃ patitāṃs tāṃś cakhādātha sā tadā //

ఆమె భయంకర అట్టహాస ధ్వనులతో శివదూతీ చేత బాధపడిన అసురులు భూమిపై కూలిపోయారు; ఆపై ఆమె పడిపోయిన వారిని భక్షించింది।

चण्ड-अट्टहासैःby fierce peals of laughter
चण्ड-अट्टहासैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचण्ड (प्रातिपदिक) + अट्टहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन; समासः—चण्डः अट्टहासः (fierce laughter)
असुराःdemons
असुराः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
शिव-दूती-अभिदूषिताःafflicted/defiled by Śiva’s messenger (Śivadūtī)
शिव-दूती-अभिदूषिताः:
कर्तृसम्बन्धी विशेषण (Attribute/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक) + दूती (प्रातिपदिक) + अभि + दूष् (धातु) → अभिदूषित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—शिवस्य दूती (Śiva’s messenger, i.e., the goddess) तया अभिदूषिताः; विशेषणम् (असुराः)
पेतुःfell
पेतुः:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
पृथ्व्याम्on the earth
पृथ्व्याम्:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/अधिकरण), एकवचन
पतितान्fallen
पतितान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) → पतित (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; विशेषणम् (तान्)
तान्those (ones)
तान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
सम्बन्ध (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
खादdevoured
खाद:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootखाद् (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
अथthen
अथ:
क्रियाविशेषण (Discourse adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक/क्रमसूचक (then/thereupon)
साshe
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
तदाat that time
तदा:
कालाधिकरण (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
Narrative voice within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Śivadūtī
Śivadūtī (fierce Devī-form; often associated with Kālī’s retinue)
ShaktismTerror as divine weaponSound as powerConsumption of evil

FAQs

Evil often collapses under the exposure of its own pretensions; the ‘laughter’ motif conveys the undoing of arrogance when confronted by a higher reality.

Episodic narrative; contributes to the character-portrait of Devī’s emanations rather than lineage/time cycles.

Fierce laughter symbolizes the shattering of ego-gravity; ‘devouring’ indicates reintegration—negativity is not merely expelled but transmuted back into the ground of Śakti.