Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 87The Slaying of Dhumralochana and the Emergence of Kali; the Fall of Chanda and Munda (Chamunda Named)

ततो जहासातिरुषा भीमं भैरवनादिनी ।

काली करालवक्त्रान्तर्दुर्दर्शदशनोज्ज्वला ॥

tato jahāsa atiruṣā bhīmaṃ bhairavanādinī | kālī karālavaktrāntar durdarśadaśanojjvalā ||

అప్పుడు కాళీ తీవ్రమైన క్రోధంతో భయంకరంగా నవ్వింది—భైరవ గర్జన వలె ఘోరనాదంతో; ఆమె వికటంగా నోరు విప్పి, మండే దంతాలు చూడటానికి దారుణంగా ఉన్నాయి.

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक अव्यय (adverb): then/thereupon
जहासlaughed
जहास:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd sg perfect: laughed
अति-रुषाwith great wrath
अति-रुषा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअति (उपसर्ग/पूर्वपद) + रुष्/रुषा (प्रातिपदिक: क्रोध)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (with excessive anger)
भीमम्terribly
भीमम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular used adverbially (terribly/fiercely)
भैरव-नादिनीuttering a dreadful roar
भैरव-नादिनी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभैरव (प्रातिपदिक) + नादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (she who makes a dreadful roar)
कालीKālī
काली:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (Kālī)
कराल-वक्त्र-अन्तःwithin (her) gaping mouth
कराल-वक्त्र-अन्तः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकराल (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक) + अन्तः (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत्/अव्यय-प्रयोग: 'within the terrible mouth'; locative sense as indeclinable compound
दुर्दर्श-दशन-उज्ज्वलाblazing with dreadful teeth
दुर्दर्श-दशन-उज्ज्वला:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्दर्श (प्रातिपदिक) + दशन (प्रातिपदिक) + उज्ज्वला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (having teeth hard to look at, blazing)
Narrator within Devi Mahatmyam
KālīDevī (Chandikā as the principal Goddess in the cycle)
Kālī
ShaktismFierce compassion (raudra) as divine protectionTerror as a mode of grace against adharma

FAQs

The divine ‘fierce’ form is not cruelty but protective necessity: when adharma becomes violent and entrenched, the restoring power manifests in a terrifying mode to end harm decisively.

Carita: a theophany within a battle episode. It reinforces dharma by depicting the Goddess as the ultimate regulator of cosmic order.

Kālī’s laugh/roar represents the shattering of fear-based delusion; ‘dreadful to behold’ signals the ego’s inability to face impermanence (kāla). The blazing teeth symbolize discriminative power that ‘chews’ through illusion.