Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 87The Slaying of Dhumralochana and the Emergence of Kali; the Fall of Chanda and Munda (Chamunda Named)

तैर् मुक्तानि च शस्त्राणि महास्त्राणि तथाऽसुरैः ।

मुखेन जग्राह रुषा दशनैर् मथितान्यपि ॥

tair muktāni ca śastrāṇi mahāstrāṇi tathāsuraiḥ /

mukhena jagrāha ruṣā daśanair mathitāny api

ఆ అసురులు విడిచిన ఆయుధాలు—మహాస్త్రాలు—దేవి కోపంతో తన నోటితో పట్టుకొని, దంతాలతోనే నూరి వేసింది।

तैःby them
तैः:
Karta/Agent (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; सर्वनाम
मुक्तानिreleased/shot
मुक्तानि:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√muc (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; शस्त्राणि/महास्त्राणि इत्यस्य विशेषण
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
शस्त्राणिweapons
शस्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन
महास्त्राणिgreat missiles
महास्त्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmahā-astra (प्रातिपदिक)
Formसमास: महत् + अस्त्र; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
असुरैःby the demons
असुरैः:
Karta/Agent (कर्ता)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
मुखेनwith the mouth
मुखेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
जग्राहseized/caught
जग्राह:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
रुषाwith anger
रुषा:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootruṣā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; भाववाचक (by anger)
दशनैःwith teeth
दशनैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdaśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
मथितानिcrushed/churned
मथितानि:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√math (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; शस्त्राणि/महास्त्राणि इत्यस्य विशेषण
अपिeven/also
अपि:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (also/even)
Narrative within Devi Mahatmyam
Kālī
Kālī
ShaktismInvincibility of the GoddessFutility of demonic aggression

FAQs

Hostile intent rebounds: instruments of harm cannot ultimately harm the dharma-protecting power; violence is shown as self-defeating when aimed at the divine order.

Carita passage within the Devi narrative, emphasizing divine sovereignty over all ‘astra’ (powers).

‘Mouth’ and ‘teeth’ indicate absorption and discrimination: even subtle ‘astric’ forces (strategies, spells, powers) are metabolized and rendered inert in awakened consciousness.