Adhyaya 86 — Dhumralocana’s Mission and His Ashing by the Goddess; Shumbha Sends Chanda and Munda
चुकोप दैत्याधिपतिः शुम्भः प्रस्फुरिताधरः ।
आज्ञापयामास च तौ चण्डमुण्डौ महासुरौ ॥
cukopa daityādhipatiḥ śumbhaḥ prasphuritādharaḥ / ājñāpayāmāsa ca tau caṇḍamuṇḍau mahāsurau
అప్పుడు దైత్యాధిపతి శుంభుడు కోపంతో ఉప్పొంగి, పెదవులు కంపించగా, ఆ ఇద్దరు మహాసురులు చండుడు మరియు ముండుడికి ఆజ్ఞాపించాడు।
Egoic power responds to loss with anger and delegation of violence; the verse illustrates how adharma organizes itself—through command, coercion, and intensified aggression.
Manvantara-framed narrative (didactic sacred history), not cosmological sarga/pratisarga; it supports dharma teaching through exempla.
Quivering lips signal loss of inner steadiness; spiritually, when the ‘Śumbha’ principle (possessive dominance) is threatened, it summons harsher sub-forces (Caṇḍa/Muṇḍa) representing brutalized intent.