Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 85The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy

या देवी सर्वभूतेषु मातृरूपेण संस्थिता ।

नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥

yā devī sarvabhūteṣu mātṛrūpeṇa saṃsthitā / namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ

సర్వభూతములందు మాతృత్వరూపమున నిలిచియున్న ఆ దేవికి పునఃపునః నమస్కారము, నమస్కారము, నమస్కారము।

who (she)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sarva-bhūteṣuin all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘सर्वेषु भूतेषु’
mātṛ-rūpeṇain the form of a mother
mātṛ-rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmātṛ (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग ‘rūpa’, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मातुः रूपेण’
saṃsthitāis established/abides
saṃsthitā:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootsam-√sthā (स्था) (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय
tasyaito her
tasyai:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन
namosalutation
namo:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ‘namaḥ’ का sandhi-रूप
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambodhana/Prayojana (सम्बोधन/उद्देश्य)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय
Devas praising the Goddess

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Jagadambā / Cāṇḍikā)
Devī as Mātṛ (Universal Mother)
ShaktismMotherhood as cosmic principleBhaktiProtection and care

FAQs

Seeing the Devī as ‘Mother’ in all beings encourages compassion, restraint from harm, and gratitude—ethical conduct arises from recognizing a shared maternal ground of life.

This is stuti within an ākhyāna section, not sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita. It functions as theological framing for the narrative of restoring cosmic order.

Mātṛ is the generative matrix (yoni-śakti): the power that births, holds, and reclaims forms. Worship here is recognition of the womb-like ground of consciousness supporting all experience.