Adhyaya 85 — The Gods’ Hymn to the Goddess and the Emergence of Kaushiki; Shumbha Sends His Envoy
या देवी सर्वभूतेषु पुष्टिरूपेण संस्थिता ।
नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमस्तस्यै नमो नमः ॥
yā devī sarvabhūteṣu puṣṭirūpeṇa saṃsthitā / namastasyai namastasyai namastasyai namo namaḥ
సర్వభూతములందు పోషణమూ అభివృద్ధియూ అనే రూపమున నిలిచియున్న ఆ దేవికి పునఃపునః నమస్కారము, నమస్కారము, నమస్కారము।
{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The stanza teaches a non-dual devotional vision: the same Devī who defeats cosmic disorder is also the everyday power of nourishment sustaining life. Reverence is owed not only in crisis but also in ordinary flourishing.
Primarily not a Pancalakṣaṇa unit; it belongs to the narrative/devotional layer (ākhyāna with stuti). Indirectly supports dharma by grounding worship in a cosmic theology rather than genealogy or manvantara chronology.
Puṣṭi signifies śakti as assimilative vitality—the power by which experience is ‘digested’ into strength. The refrain of repeated namas indicates mantra-like japa, turning praise into inner alignment with that sustaining energy.