Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

Adhyaya 82The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas

केषाञ्चिद्वाहवश्छिन्नाश्छिन्नग्रीवास्तथापरे ।

शिरांसि पेतुरन्येषामन्ये मध्ये विदारिताः ॥

keṣāñcid bāhavaś chinnāś chinnagrīvās tathāpare | śirāṃsi petur anyeṣām anye madhye vidāritāḥ ||

కొంతమందికి భుజాలు తెగిపోయాయి, మరికొందరికి మెడలు కోసివేయబడ్డాయి; కొందరి తలలు పడిపోయాయి, మరికొందరు మధ్యలోనే చీలిపోయారు।

केषाञ्चित्of some (of them)
केषाञ्चित्:
सम्बन्धः (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-सम्बन्धे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/6th), बहुवचनम्; 'of some'
बाहवःarms
बाहवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
छिन्नाःcut off
छिन्नाः:
क्रिया-विशेषणम् (Predicate/State)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP/क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम्
छिन्न-ग्रीवाः(those) whose necks were severed
छिन्न-ग्रीवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootछिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक) + ग्रीवा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; समासः—बहुव्रीहिः (येषां ग्रीवा छिन्ना ते)
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्धक (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकार/समुच्चयार्थक (adverb: 'thus/likewise')
अपरेothers
अपरे:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; 'others'
शिरांसिheads
शिरांसि:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), बहुवचनम्
पेतुःfell
पेतुः:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, बहुवचनम्
अन्येषाम्of others
अन्येषाम्:
सम्बन्धः (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, बहुवचनम्; 'of others'
अन्येothers
अन्ये:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; 'others'
मध्येin the middle
मध्ये:
अधिकरणम् (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (Locative/7th), एकवचनम्; अव्ययीभाववत् प्रयोगः (adverbial locative: 'in the middle')
विदारिताःtorn apart, split
विदारिताः:
क्रिया-विशेषणम् (Predicate/State)
TypeVerb
Rootविदार् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (PPP/क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्; विधेय-विशेषणम्
Narratorial voice within the Devi Mahatmyam

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vīra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Caṇḍikā/Durgā)
Caṇḍikā / Durgā
ShaktismTotal rout of asuric forcesEpic battle poetics

FAQs

The dismemberment imagery communicates the dismantling of adharma’s ‘organs’—its capacities for action, speech, and domination—when confronted by divine order.

Narrative theology (ākhyāna) embedded in the Purāṇa; not a direct pañcalakṣaṇa unit.

Cut arms/heads can represent the severing of compulsive karma (action-power) and egoic identity (head), leaving no coherent agency for the asuric impulse.