Adhyaya 8 — Vasu's Redemption
दिवसे दिवसे जन्म प्राणिनः प्राणिनस्तदा । अपश्यद् दुःखसन्तप्तो दिनं वर्षशतं तथा ॥
divase divase janma prāṇinaḥ prāṇinas tadā / apaśyad duḥkhasantapto dinaṃ varṣaśataṃ tathā
రోజుకో రోజు అతడు ప్రాణుల జన్మలను చూచెను. శోకంతో బాధపడుతూ, అలా సంపూర్ణ వంద సంవత్సరాలు చూచుచూ నిలిచెను।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Repeated birth is presented as wearisome rather than desirable; the intended outcome is vairāgya (dispassion) and a turn toward dharma and liberation-oriented conduct.
A didactic saṃsāra-description embedded in narrative (ākhyāna). It is not Manvantara enumeration but a moral illustration of worldly becoming.
‘Seeing births daily’ can be read as heightened inner perception of the mind’s moment-to-moment ‘rebirth’ into new states; liberation requires breaking this compulsive renewal.