Adhyaya 8 — Vasu's Redemption
पश्यति स्म भृशं खिन्नो हा मातः पितरद्य मे ।
एवंवादी स नरके तैलद्रोण्यां निपातितः ॥
paśyati sma bhṛśaṃ khinno hā mātaḥ pitar adya me |
evaṃvādī sa narake tailadroṇyāṃ nipātitaḥ ||
అత్యంత దుఃఖంతో అతడు మళ్లీ మళ్లీ చూస్తూ ఏడుస్తూ—“హాయ్ నా తల్లి, హాయ్ నా తండ్రి, ఈ రోజు నాకు ఏమైంది!” అని పలుకుతూ, నరకంలో నూనె కుండలో పడవేయబడెను।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When consequences arrive, worldly supports (even familial identity) cannot shield one; remorse arises too late if dharma is ignored earlier.
Not pancalakṣaṇa; it is naraka-varṇana (description of hell) serving dharma instruction.
The ‘oil cauldron’ imagery suggests boiling agitation (tāpa) produced by one’s own heated passions and harmful acts, experienced as an externalized torment.