HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 117
Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

नानोपहारस्त्रग्दीपकाकविक्षेपकालिकम् ।

अनेकशब्दबहुलं श्मशानं नरकायते ॥

nānopahāra-strag-dīpa-kāka-vikṣepa-kālikam /

aneka-śabda-bahulaṃ śmaśānaṃ narakāyate

వివిధ నైవేద్యాలు, మాలలు, దీపాలు, అలాగే కాకులను ఎగరేయడం వంటి నల్లని కర్మకాండలతో అది చీకటిగా మారింది; అనేక శబ్దాలతో నిండిన ఆ శ్మశానం నరకంలా కనిపించింది।

नानोपहारस्त्रग्दीपकाकविक्षेपकालिकम्having various offerings, garlands, lamps, and crow-scattering (rites)
नानोपहारस्त्रग्दीपकाकविक्षेपकालिकम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + उपहार (प्रातिपदिक) + स्रज्/स्त्रग् (प्रातिपदिक) + दीप (प्रातिपदिक) + काक (प्रातिपदिक) + विक्षेप (प्रातिपदिक) + कालिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन — Nom/Acc singular; बहुपद-तत्पुरुष (having various offerings, garlands, lamps, and crow-scattering rites/occasions)
अनेकशब्दबहुलम्abounding in many sounds
अनेकशब्दबहुलम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + शब्द (प्रातिपदिक) + बहुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन — Nom/Acc singular; तत्पुरुष (अनेकैः शब्दैः बहुलम्)
श्मशानम्the cremation-ground
श्मशानम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootश्मशान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा); एकवचन — Nominative singular
नरकायतेbecomes (like) hell
नरकायते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootनरक (प्रातिपदिक) + या (धातु)
Formनामधातु (denominative) from नरक; लट् (Present/लट्); आत्मनेपद; प्रथमा-पुरुष; एकवचन — 3rd singular; ‘becomes like hell’
Narratorial description

{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Hell imageryRitual remnants in cremation groundsInauspicious soundscape

FAQs

External ritual traces (lamps, offerings) do not erase the fundamental truth of mortality; ethical living and inner purification are implied as the real refuge.

Not pañcalakṣaṇa exposition; it is ākhyāna scenery supporting the narrative’s moral pressure.

‘Hell-like’ indicates a psychological state: when consciousness is dominated by fear, grief, and tamas, even the world appears as naraka.