Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 77Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya

यस्माद्विलोलिता दृष्टिर्मयि दृष्टे त्वयाधुना ।

तस्माद्विलोलां तनयां नदीं त्वं प्रसविष्यसि ॥

yasmādvilolitā dṛṣṭirmayi dṛṣṭe tvayādhunā / tasmādvilolāṃ tanayāṃ nadīṃ tvaṃ prasaviṣyasi

ఇప్పుడు నన్ను చూస్తూ నీ చూపు చంచలమైంది; అందువల్ల నీవు చంచల స్వభావముగల కుమార్తెను—ఒక నదిని—ప్రసవించెదవు।

yasmātbecause
yasmāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormRelative pronoun (यत्), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं)
vilolitāunsteady, rolling
vilolitā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-lul (धातु) + kta (क्त) / vilolita (प्रातिपदिक)
FormPast participial adjective (क्तान्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agrees with 'dṛṣṭiḥ'
dṛṣṭiḥthe gaze
dṛṣṭiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdṛṣṭi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mayiin me
mayi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), 1st person; Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dṛṣṭewhen (I am) seen
dṛṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdṛś (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (क्त), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन), Neuter (नपुंसकलिङ्ग) in locative absolute sense with 'mayi'
tvayāby you
tvayā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), 2nd person; Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
adhunānow
adhunā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhunā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)
tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (तद्), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter (पुं/नपुं)
vilolāmrestless, wavering
vilolām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvilolā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); agrees with 'nadīm'
tanayāma daughter
tanayām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottanayā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); in apposition to 'nadīm'
nadīma river
nadīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnadī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), 2nd person; Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
prasaviṣyasiyou will give birth to
prasaviṣyasi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sū (धातु)
FormFuture (लृट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
Sūrya (Ravi) addressing Saṃjñā (within Mārkaṇḍeya’s narration)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Sūrya (Ravi)Yamunā (as future river)Saṃjñā
Sacred geography (river origin)Name/quality etymologyTejas and human limitationMythic causality

FAQs

The text links psychological states with cosmic manifestations: instability (vilolatā) is not merely personal but becomes a generative pattern producing a ‘river’ nature—moving, winding, and powerful.

Vaṃśa/vaṃśānucarita plus a tīrtha/geographical etiology embedded within lineage narrative (a common Purāṇic method).

A river as ‘daughter’ externalizes the flow of prāṇa/mind: when steadiness fails before tejas, the resulting energy takes a flowing form—capable of purification yet inherently mobile.