Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 73The Uttama Manvantara: Classes of Devas, Indra Sushanti, and the Royal Lineage

यस्योपसर्गनाशाय नामाक्षरविभूषिता ।

अद्यापि मानवैर्गाथा गीयते तु महीतले ॥

yasyopasarganāśāya nāmākṣaravibhūṣitā | adyāpi mānavair gāthā gīyate tu mahītale ||

అతని నామాక్షరములతో అలంకృతమైన, విపత్తులను నశింపజేయు గాథ నేటికీ భూమిపై మనుష్యులచే గానము చేయబడుచున్నది.

यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
उपसर्गनाशायfor the destruction of calamities/afflictions
उपसर्गनाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative purpose)
TypeNoun
Rootउपसर्ग + नाश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (उपसर्गस्य नाशः)
नामाक्षरविभूषिताadorned with the syllables of the name
नामाक्षरविभूषिता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाम + अक्षर + विभूषित (प्रातिपदिक; कृदन्त from वि+भूष्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि क्त (PPP) ‘adorned’; तत्पुरुष-समासः (नामाक्षरैः विभूषिता)
अद्यापिeven today
अद्यापि:
Kala (काल/Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअद्य + अपि (अव्यय)
Formअव्यय-समुच्चय (adverbial phrase) — ‘even today/still now’
मानवैःby humans
मानवैः:
Karana (करण/Agent-instrument in passive)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
गाथाa song/verse
गाथा:
Karta (कर्ता/Subject in passive)
TypeNoun
Rootगाथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गीयतेis sung
गीयते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोगः (passive sense) — ‘is sung’
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (particle) — contrast/emphasis
महीतलेon the surface of the earth
महीतले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमही + तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (महीतलम् = पृथिव्याः तलम्)
Puranic narrator
Indra (Suśānti)
Protective recitationTradition/SmṛtiRitual efficacy

FAQs

Memory and recitation preserve dharma: the community’s continued singing of a protective gāthā shows how sacred history becomes living practice aimed at alleviating suffering.

Manvantara (with ancillary ritual practice): it arises within the Manvantara account and highlights how such accounts generate ongoing religious observances.

The emphasis on ‘syllables of the name’ reflects nāma-śakti: sound as a carrier of power, where ordered phonemes are treated as a vehicle for warding off disorder (upasarga).