Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 57The Ninefold Divisions of Bharata: Mountains, Rivers, and Peoples

अपरान्ताश्च शूद्राश्च पल्लवाश्चर्मखण्डिकाः ।

गान्धारा गबलाश्चैव सिन्धुसौवीरमद्रकाः ॥

aparāntāś ca śūdrāś ca pallavāś carmakhaṇḍikāḥ /

gāndhārā gabalāś caiva sindhusauvīramadrakāḥ //

అపరాంతులు, శూద్రులు, పల్లవులు, చర్మఖండికులు; అలాగే గాంధారులు, గబలులు, మరియు సింధు–సౌవీర–మద్రక ప్రజలు కూడా (ఉల్లేఖించబడ్డారు)।

aparāntāḥAparāntas
aparāntāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaparānta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; proper name (people/region)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
śūdrāḥŚūdras
śūdrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; proper name/group
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
pallavāḥPallavas
pallavāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpallava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; proper name (people)
carmakhaṇḍikāḥCarmakhaṇḍikas
carmakhaṇḍikāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcarma (प्रातिपदिक) + khaṇḍika (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; proper name/group (lit. ‘leather-piece people’)
gāndhārāḥGāndhāras
gāndhārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgāndhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; proper name (people)
gabalāḥGabalas
gabalāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgabala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; proper name (people)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
evaindeed/also
eva:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
sindhusauvīramadrakāḥSindhus, Sauvīras, and Madrakas
sindhusauvīramadrakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsindhu (प्रातिपदिक) + sauvīra (प्रातिपदिक) + madraka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; copulative list-name of three groups
Catalogue narration (speaker not determinable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

EthnographyFrontier geographyCultural mapping

FAQs

By incorporating many peoples into a single descriptive horizon, the Purāṇic view implicitly recognizes a broad civilizational space where dharma can be articulated across diverse lands.

Geography/ethnography; not a direct pancalakṣaṇa passage.

Lists of ‘many peoples’ can be read as the many tendencies (vāsanās) within a person; ordering and naming them is the first step toward governance by dharma (self-rule).