Previous Verse
Next Verse

Shloka 87

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

भ्रश्यन्त्याभिः प्रविष्टाभिः पुरुषार्थात् पृथङ्नराः ।

तासां प्रवेशश्च गृहे संध्यारक्ते ह्यथाम्बरे ॥

bhraśyanty ābhiḥ praviṣṭābhiḥ puruṣārthāt pṛthaṅ-narāḥ / tāsāṃ praveśaś ca gṛhe sandhyā-rakte hy athāmbare

వారు ప్రవేశించినప్పుడు వ్యక్తులు పురుషార్థాల నుండి చ్యుతులవుతారు. సంధ్యాసమయంలో ఆకాశం ఎర్రబడిన వేళ వారి గృహప్రవేశం జరుగుతుంది.

भ्रश्यन्तिthey fall away, deviate
भ्रश्यन्ति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभ्रंश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd), बहुवचन
आभिःby them (those women)
आभिः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootइदम्/एतद्? (सर्वनाम-प्रातिपदिक) here 'आभिः' = 'by those (fem.)' from 'अदस्/इदम्' pronominal base 'अ'
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/तृतीया), बहुवचन; सर्वनाम
प्रविष्टाभिःhaving entered
प्रविष्टाभिः:
करण-विशेषण (Instrument-qualifier)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु) + प्रविष्ट (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (PPP), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; 'having entered' (instrumental plural agreeing with आभिः)
पुरुषार्थात्from the human goals (dharma-artha-kāma-mokṣa)
पुरुषार्थात्:
अपादान (Apādāna/Ablative)
TypeNoun
Rootपुरुषार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/पञ्चमी), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष ('aim of man' = human goals)
पृथक्separately
पृथक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: separately)
नराःmen
नराः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), बहुवचन
तासाम्of them
तासाम्:
सम्बन्ध (Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/षष्ठी), बहुवचन
प्रवेशःentry
प्रवेशः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootप्रवेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
गृहेin the house
गृहे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन
संध्या-रक्तेwhen (the sky) is twilight-red
संध्या-रक्ते:
अधिकरण-विशेषण (Locative qualifier)
TypeAdjective
Rootसंध्या (प्रातिपदिक) + रक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुष ('reddened at twilight')
हिindeed
हि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/causal)
अथthen
अथ:
सम्बन्ध/निपात (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/प्रारम्भ-बोधक अव्यय (then/now)
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन
Not explicit in provided excerpt; didactic voice

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPuruṣārthasTwilight (sandhyā) disciplineHousehold vulnerability

FAQs

Sandhyā is a liminal time requiring restraint and worship; negligence at transitions (day/night) is portrayed as opening the door to forces that derail all four puruṣārthas.

Householder ācāra and time-discipline; not a pancalakṣaṇa cosmological element.

Twilight symbolizes psychological transition; when attention is diffuse, latent tendencies ‘enter’ and redirect life-goals away from dharma and toward confusion.