Previous Verse
Next Verse

Shloka 112

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

अद्यप्रभृति लीकानामावासं यो हि दास्यति ।

दण्डं तस्याहमतुलं पातयिष्ये न संशयः ॥

adyaprabhṛti līkānām āvāsaṃ yo hi dāsyati / daṇḍaṃ tasyāham atulaṃ pātayiṣye na saṃśayaḥ

ఈ రోజు నుండి ఎవడైనను పేళ్లకు ఆశ్రయం/నివాసం ఇస్తే, అతనిపై నేను సాటిలేని శిక్ష విధించెదను; ఇందులో సందేహం లేదు।

अद्यप्रभृतिfrom today onward
अद्यप्रभृति:
Adverbial (कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootअद्य-प्रभृति (अव्यय)
Formअव्ययीभाव-समास (adverbial compound): अद्य (today) + प्रभृति (from/beginning)
लीकानाम्of the lice
लीकानाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलीका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
आवासम्a dwelling/place
आवासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
यःwhoever
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/indeed)
दास्यतिwill give
दास्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
दण्डम्punishment
दण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine/Neuter), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अतुलम्unequalled/immense
अतुलम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-तुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण—दण्डम्
पातयिष्येI will inflict/cause to fall
पातयिष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular); causative stem पातय- (णिच्)
not/no
:
Sambandha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Adverbial (निश्चयार्थक)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); ‘न संशयः’ = “no doubt” (idiom)
Pracaṇḍa (implied by first-person ‘aham’ continuing from prior verse)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DeterrenceCleanliness and non-harboring of pestsPunitive enforcement of order

FAQs

Harboring impurities is framed as culpable: one must not enable conditions for harm. The ‘punishment’ language functions as a strong deterrent supporting hygiene and vigilance.

Ancillary dharma/rakṣā instruction embedded in narrative voice; not pancalakṣaṇa.

To ‘give residence’ to lice symbolizes tolerating subtle defilements. The threat of daṇḍa encodes the inevitability of consequences when one allows small impurities to settle and multiply.