Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
अद्यप्रभृति लीकानामावासं यो हि दास्यति ।
दण्डं तस्याहमतुलं पातयिष्ये न संशयः ॥
adyaprabhṛti līkānām āvāsaṃ yo hi dāsyati / daṇḍaṃ tasyāham atulaṃ pātayiṣye na saṃśayaḥ
ఈ రోజు నుండి ఎవడైనను పేళ్లకు ఆశ్రయం/నివాసం ఇస్తే, అతనిపై నేను సాటిలేని శిక్ష విధించెదను; ఇందులో సందేహం లేదు।
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Harboring impurities is framed as culpable: one must not enable conditions for harm. The ‘punishment’ language functions as a strong deterrent supporting hygiene and vigilance.
Ancillary dharma/rakṣā instruction embedded in narrative voice; not pancalakṣaṇa.
To ‘give residence’ to lice symbolizes tolerating subtle defilements. The threat of daṇḍa encodes the inevitability of consequences when one allows small impurities to settle and multiply.