Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyaya 4Jaimini Meets the Dharmapakshis: Four Doubts on the Mahabharata and the Opening of Narayana Doctrine

कस्मान्मानुषतां प्राप्तो निर्गुणोऽपि जनार्दनः ।

वासुदेवोऽखिलाधारः सर्वकारणकारणम् ॥

kasmān mānuṣatāṃ prāpto nirguṇo ’pi janārdanaḥ | vāsudevo ’khilādhāraḥ sarvakāraṇakāraṇam ||

గుణాతీతుడైన జనార్దనుడు ఎందుకు మానవస్థితిని ఆశ్రయించాడు? సమస్తాధారుడైన వాసుదేవుడే సమస్త కారణాలకు కారణము.

कस्मात्why/from what cause
कस्मात्:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormAblative interrogative used adverbially; ‘from what cause/why’ (कस्मात् इति हेत्वर्थे)
मानुषताम्human state
मानुषताम्:
Karma (कर्म/Object/Goal)
TypeNoun
Rootमानुषता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; state of being human
प्राप्तःhas attained
प्राप्तः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having attained/come to’
निर्गुणःwithout qualities
निर्गुणः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootनिर्गुण (प्रातिपदिक)
Formनञ्/निर्-पूर्वक तत्पुरुष (गुणैः रहितः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जनार्दनः इति विशेषण
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive/emphatic particle)
जनार्दनःJanārdana (Viṣṇu)
जनार्दनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (जनान् अर्दयति/पीडयति इति); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वासुदेवःVāsudeva
वासुदेवः:
Karta (कर्ता/Apposition)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (वसुदेवस्य अपत्यं/सम्बन्धी); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जनार्दनस्य नाम
अखिलाधारःsupport of all
अखिलाधारः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeNoun
Rootअखिल + आधार (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (अखिलस्य आधारः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वासुदेवस्य विशेषण
सर्वकारणकारणम्cause of all causes
सर्वकारणकारणम्:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसर्व + कारण + कारण (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/समासार्थः: ‘सर्वेषां कारणानां कारणम्’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; वासुदेवस्य विशेषण
Not specified in input (occurs in the early dialogue portion; speaker likely a questioner addressing the narrator/teacher figure)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

VāsudevaJanārdana (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
Vaishnava theologyAvatara doctrineNirguṇa–saguṇa discourseCosmology (causality)Philosophical inquiry

FAQs

The verse frames a key theological problem: how the transcendent (nirguṇa) Lord can ‘enter’ human embodiment. The implied lesson is that divine descent is not compelled by karma or limitation; rather, it is a deliberate act for cosmic order—protection of dharma, grace to devotees, and rebalancing the world—while the Lord remains the ultimate ground of being (‘support of all’).

Primarily aligns with Vaṃśānucarita/Carita (accounts of divine/personage deeds) through avatāra-theology, and secondarily with Sarga (cosmological causality) via the assertion ‘cause of all causes,’ which expresses the metaphysical source behind creation.

Esoterically, ‘nirguṇa yet appearing as human’ points to the paradox of transcendence and immanence: the Absolute remains unchanged while manifesting within name-and-form. ‘Akhilādhāra’ suggests the inner Self (antarātman) as the hidden support of all experiences; ‘sarva-kāraṇa-kāraṇam’ indicates that behind all secondary causes stands a single supreme causal reality, accessible through discernment (viveka) and devotion (bhakti).