Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

मशकोडुम्बरेषीकामुञ्जमत्स्याम्भसां यथा ।

एकत्वे 'पि पृथग्भावस्तथा क्षेत्रात्मनोर् नृप ! ॥

maśakoḍumbareṣīkāmuñjamatsyāmbhasāṃ yathā |

ekatve 'pi pṛthagbhāvastathā kṣetrātmanornṛpa ! ||

దోమ, ఉదుంబరఫలం, నారు/తంతువు, ముంజ గడ్డి, చేప, నీరు—ఒకచోట చెప్పబడినప్పటికీ—వేర్వేరుగా ఉన్నట్లే, ఓ రాజా, క్షేత్రము మరియు ఆత్మ మధ్య భేదము ఉంది।

मशकa mosquito
मशक:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमशक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; list-member in enumeration (समुच्चय)
उडुम्बरan udumbara (cluster fig) tree
उडुम्बर:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउडुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; list-member in enumeration
इषीकाa reed/stalk
इषीका:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइषीका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; list-member in enumeration
a kind of grass (ka)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; list-member in enumeration (a kind of grass)
मुञ्जmunja grass
मुञ्ज:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुञ्ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; list-member in enumeration
मत्स्यa fish
मत्स्य:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; list-member in enumeration
अम्भसाम्of waters
अम्भसाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case) बहुवचन; genitive of relation/association
यथाjust as
यथा:
Upamāna-marker (उपमान-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (comparative particle)
एकत्वेin oneness
एकत्वे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootएकत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case) एकवचन; locative of state (अधिकरण)
अपिeven/though
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/अपवादार्थक (concessive particle)
पृथक्separately
पृथक्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
भावःstate/condition
भावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate-noun (विधेय)
तथाso/likewise
तथा:
Upamāna-correlative (तुल्यतासूचक)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तद्वत्-प्रकारवाचक (correlative adverb)
क्षेत्रात्मनोःof the field and the self
क्षेत्रात्मनोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootक्षेत्र + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमास (क्षेत्र + आत्मन्); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case) द्विवचन; genitive dual ‘of the field and the self’
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन
Teacher (a Brahman/ṛṣi) addressing King Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Discrimination (viveka)Kṣetra–kṣetrajña distinctionAnalogy teaching method

FAQs

Proximity or functional association does not imply identity; the Self remains distinct from the psycho-physical field even when they appear ‘together’ in experience.

Upadeśa (instruction) via dṛṣṭānta (analogy), outside the five hallmark categories.

The heterogeneous list emphasizes categorical difference: mixing in one ‘set’ is conceptual, not ontological—mirroring how ‘I’ is mistakenly bundled with body-mind under one label.