Adhyaya 33
AtmanSelf-InquiryPhilosophy16 Shlokas

Adhyaya 33: Madālasa on the Fruit of Śrāddha Performed on Lunar Days and Nakṣatras

श्राद्धफलनिर्णयः (Śrāddha-phala-nirṇayaḥ)

Nature of the Self

ఈ అధ్యాయంలో మదాలస శ్రాద్ధఫల నిర్ణయాన్ని వివరిస్తుంది. చంద్రతిథులు, నక్షత్రాల ప్రకారం విధివిధానాలతో చేసిన శ్రాద్ధం పితృదేవతలకు తృప్తి, వంశవృద్ధి, ఆయుష్షు, ఆరోగ్యం, ధనం, కీర్తి పెరుగుదలను ఇస్తుంది; అనుచిత కాలంలో లేదా అవిధిగా చేస్తే ఫలం తగ్గుతుంది।

Celestial Realms

Svarga (heavenly realm)Śubhā lokāḥ (auspicious worlds)

Key Content Points

Tithi-based phala catalogue: Madālasa assigns distinct results to śrāddha performed on pratipad through trayodaśī (e.g., gains, honor, prosperity, fulfillment of desires, victory, longevity, and sovereignty).Special injunction for caturdaśī and amāvāsyā: For fathers who died young or were slain by weapons, śrāddha on the fourteenth lunar day is recommended, and careful amāvāsyā śrāddha is praised for granting desires and heaven.Nakṣatra-based phala catalogue: Worship of pitṛs under specified nakṣatras (e.g., Kṛttikā, Rohiṇī, Puṣya, Maghā, Hastā, Citrā, Svātī, Anurādhā, Mūla, Śravaṇa, Dhaniṣṭhā, Revatī, Aśvinī, Bharaṇī) is linked to precise outcomes (progeny, wealth, fame, health, vehicles, cattle, and elevated post-mortem destinations).

Focus Keywords

Markandeya Purana Adhyaya 33Śrāddha phala Markandeya PuranaTithi-wise Śrāddha benefitsNakshatra-wise Śrāddha resultsAmavasya Śrāddha significancePitru tarpan and ancestral rites Purana

Shlokas in Adhyaya 33

Verse 1

इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे श्राद्धकल्पो नाम द्वात्रिंशोऽध्यायः । त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः मदालसोवाच— प्रतिपद्धनलाभाय द्वितीया द्विपदप्रदा । वरार्थिनी तृतीया तु चतुर्थो शत्रुनाशिनी ॥

శ్రీ మార్కండేయ పురాణంలో ‘శ్రాద్ధ-కల్ప’ అనే ముప్పై రెండవ అధ్యాయం ముగిసింది. ఇప్పుడు ముప్పై మూడవ అధ్యాయం ప్రారంభమవుతుంది. మదాలస చెప్పింది— ప్రతిపద తిథినాడు కామ్య శ్రాద్ధం చేస్తే ధనలాభం; ద్వితీయనాడు పశు/గోసంపద లభిస్తుంది; తృతీయ వరార్థులకు; చతుర్థి శత్రునాశకారి।

Verse 2

श्रियां प्राप्रोति पञ्चम्यां षष्ठ्यां पूज्यो भवेन्नरः । गणाधिपत्यं सप्तम्यामष्टम्यां वृद्धिमुत्तमाम् ॥

పంచమి నాడు సమృద్ధి లభిస్తుంది; షష్ఠి నాడు మనిషి పూజ్యుడవుతాడు. సప్తమి నాడు గణాలు/పరివారాలపై నాయకత్వం పొందుతాడు; అష్టమి నాడు ఉత్తమ వృద్ధి, అభ్యుదయం పొందుతాడు।

Verse 3

स्त्रियो नवम्यां प्राप्रोति दशम्यां पूर्णकामताम् । वेदांस्तथाप्नुयात् सर्वानेकादश्यां क्रियापरः ॥

నవమి నాడు స్త్రీలాభం (అంటే వివాహ/సహచర్యంలో విజయము) కలుగుతుంది; దశమి నాడు సమస్త కోరికల సంపూర్ణ సిద్ధి లభిస్తుంది. ఏకాదశి నాడు కర్మానుష్ఠానభక్తుడు సమస్త వేదఫలమును, అనగా సమగ్ర వైదిక జ్ఞానాన్ని పొందుతాడు।

Verse 4

द्वादश्यां जयलाभञ्च प्राप्रोति पितृपूजकः । प्रजां मेधां पशुं वृद्धिं स्वातन्त्र्यं पुष्टमुत्तमाम् ॥

ద్వాదశీ తిథిన శ్రాద్ధం చేసి పితృదేవతలను ఆరాధించువాడు విజయమును లాభమును పొందును; అతనికి సంతానం, బుద్ధి, పశు-ధనం, వృద్ధి-సమృద్ధి, స్వాతంత్ర్యం మరియు ఉత్తమ పుష్టి-బలం లభించును।

Verse 5

दीर्घमायुरथैश्वर्यं कुर्वाणस्तु त्रयोदशीम् । अवाप्रोति न सन्देहः श्राद्धं श्रद्धापरो नरः ॥

శ్రద్ధగల పురుషుడు త్రయోదశీ తిథిన శ్రాద్ధం చేయుటవలన దీర్ఘాయుష్షును మరియు సమృద్ధిని పొందును—ఇందులో సందేహము లేదు।

Verse 6

यथासम्भावितान्नेन श्राद्धसम्पत्समन्वितः । युवानः पितरो यस्य मृताः शस्त्रेण वा हताः ॥

శ్రాద్ధానికి తగిన ఉపకరణములతో సమ్యక్గా సిద్ధమై, తన సామర్థ్యానుసారంగా అన్నమును సమర్పించి—ఎవరి తల్లిదండ్రులు చిన్న వయసులో మరణించిరో లేదా ఆయుధఘాతంతో హతులైరో…

Verse 7

तेन कार्यं चतुर्दश्यां तेषां प्रीतिमभीप्सता । श्राद्धं कुर्वन्नमावास्यां यत्नेन पुरुषः शुचिः ॥

కాబట్టి వారి తృప్తిని కోరుచు శుచియైన మనిషి చతుర్దశీ తిథిన వారికి శ్రద్ధతో శ్రాద్ధం చేయవలెను; అమావాస్యన కూడా శ్రాద్ధం చేయవలెను।

Verse 8

सर्वान् कामानवाप्रोति स्वर्गञ्चानन्तमश्नुते । कृत्तिकासु पितॄन् अर्च्य स्वर्गमाप्रोति मानवः ॥

అతడు సమస్త కావ్యమైన వస్తువులను పొందును మరియు అంతులేని స్వర్గసుఖాన్ని అనుభవించును। కృత్తికా నక్షత్రంలో పితృదేవతలను పూజించువాడు స్వర్గాన్ని పొందును।

Verse 9

अपत्यकामो रोहिण्यां सौम्ये चोजस्वितां लभेत् । शौर्यमार्द्रासु चाप्रोति क्षेत्रादि च पुनर्वसौ ॥

సంతానకాముడు రోహిణీ నక్షత్రంలో శ్రాద్ధం చేయాలి; సౌమ్య (మృగశిర) నక్షత్రంలో బలము, తేజస్సు లభిస్తాయి. ఆర్ద్రలో శౌర్యం పొందుతాడు; పునర్వసులో క్షేత్రాది సంపదను పొందుతాడు.

Verse 10

पुष्टिं पुष्ये सदाभ्यर्च्य आश्लेषासु वरान् सुतान् । मघासु स्वजनश्रैष्ठ्यं सौभाग्यं फाल्गुनीषु च ॥

పుష్య నక్షత్రంలో పితృపూజ/శ్రాద్ధం చేస్తే పుష్టి, సమృద్ధి లభిస్తాయి; ఆశ్లేషలో ఉత్తమ పుత్రులు కలుగుతారు. మఘలో స్వజనుల మధ్య ప్రతిష్ఠ, ఫాల్గునీలలో సౌభాగ్యం పొందుతాడు.

Verse 11

प्रदानशीलो भवति सापत्यश्चोत्तरासु च । प्रयाति श्रेष्ठतां सत्यं हस्ते श्राद्धप्रदो नरः ॥

ఉత్తరా నక్షత్రాలలో (ఉత్తరఫాల్గుని మొదలైనవి) దానశీలుడై సంతానవంతుడవుతాడు; హస్త నక్షత్రంలో శ్రాద్ధం అర్పించిన పురుషుడు నిజంగా శ్రేష్ఠత/ప్రాధాన్యం పొందుతాడు.

Verse 12

रूपयुक्तश्च चित्रासु तथापत्यान्यवाप्नुयात् । वाणिज्यलाभदा स्वातिर्विशाखा पुत्रकामदा ॥

చిత్రా నక్షత్రంలో సౌందర్య/ఆకర్షణతో యుక్తుడై సంతానం పొందుతాడు. స్వాతీ వ్యాపార లాభాలను ఇస్తుంది; విశాఖా ఇష్టమైన పుత్రుని ప్రసాదిస్తుంది.

Verse 13

कुर्वन्तश्चानुराधासु लभन्ते चक्रवर्तिताम् । आधिपत्यञ्च ज्येष्ठासु मूले चारोग्यमुत्तमम् ॥

అనురాధ నక్షత్రంలో శ్రాద్ధం చేస్తే చక్రవర్తిత్వం పొందుతారు; జ్యేష్ఠలో ప్రభుత్వం, మూలలో ఉత్తమ ఆరోగ్యం లభిస్తుంది.

Verse 14

आषाढासु यशः प्राप्तिरुत्तरासु विषोकता । श्रवणे च शुभान् लोकान् धनिष्ठासु धनं महत् ॥

ఆషాఢా నక్షత్రాలలో కామ్య-శ్రాద్ధం చేసినవాడు కీర్తిని పొందుతాడు; ఉత్తరా నక్షత్రాలలో చేస్తే శోకముక్తి; శ్రవణంలో చేస్తే శుభలోకప్రాప్తి; ధనిష్ఠలో చేస్తే మహాధనలాభం కలుగుతుంది.

Verse 15

वेदवित्त्वमभिजिति भिषक्सिद्धन्तु वारुणे । अजाविकं प्रौष्ठपदे विन्देद् गास्तु तथोत्तरे ॥

అభిజిత్ నక్షత్రంలో (శ్రాద్ధం చేస్తే) వేదాధికారం/పారంగత్యం లభిస్తుంది; వారుణంలో వైద్యుడిగా సిద్ధి కలుగుతుంది; ప్రౌష్ఠపదంలో మేకలు, గొర్రెలు లభిస్తాయి; ఉత్తరాలో గోవులు లభిస్తాయి.

Verse 16

रेवतीषु तथा कुप्यमश्विनीषु तुरङ्गमान् । श्राद्धं कुर्वंस्तथाप्रोति भरणीष्वायुरुत्तमम् । तस्मात् काम्यानि कुर्वोत ऋक्षेष्वेतेषु तत्त्ववित् ॥

రేవతీ నక్షత్రంలో (శ్రాద్ధం చేస్తే) లోహాలు/పరికరాలు వంటి కుప్యాలు లభిస్తాయి; అశ్వినీలో గుర్రాలు లభిస్తాయి; భరణీలో శ్రాద్ధం చేసినవాడు ఉత్తమ దీర్ఘాయుష్షును పొందుతాడు. కాబట్టి తత్త్వజ్ఞుడు ఈ నక్షత్రాలలో కామ్యకర్మలు చేయాలి.

Frequently Asked Questions

The chapter investigates how ritual timing (tithi and nakṣatra) functions as a disciplined ethical-ritual mechanism: śrāddha performed with śraddhā (faith), śauca (purity), and proper offering is presented as both a duty to the pitṛs and a regulated means for obtaining defined outcomes (phala).

It does not advance a Manvantara sequence or cosmic chronology; instead, it contributes to the Purāṇic dharma-analytic layer by codifying ancestral rites and their results within a calendrical framework.

This Adhyaya is outside the Devi Mahatmyam (Adhyāyas 81–93) and contains no śākta stuti, goddess-epithets, or battle narrative; its focus is pitṛ-ritual jurisprudence (śrāddha-kalpa/phala) delivered by Madālasa.