Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 3The Dharmapakshis’ Past-Life Curse and Indra’s Test of Truthfulness

पक्षिण ऊचुः विपुलस्वानिति ख्यातः प्रागासीन्मुनिसत्तमः ।

तस्य पुत्रद्वयं जज्ञे सुकृषस्तुम्बुरुस्तथा ॥

pakṣiṇa ūcuḥ vipulasvān iti khyātaḥ prāg āsīn munisattamaḥ | tasya putradvayaṃ jajñe sukṛṣas tumburus tathā ||

పక్షులు చెప్పినవి—పూర్వం విపులస్వానుడు అనే ఉత్తమ ఋషి ఉండెను. అతనికి ఇద్దరు కుమారులు—సుకృషుడు మరియు తుంబురు।

पक्षिणःthe birds
पक्षिणः:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपक्षिन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन — ‘birds’
ऊचुःsaid
ऊचुः:
क्रिया (Finite verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन — ‘said’
विपुलस्वान्Vipulasvān
विपुलस्वान्:
कर्ता (Subject complement)
TypeNoun
Rootविपुल + स्वान् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — proper name; कर्मधारयः (‘विपुलः स्वानः’)
इतिthus/“…”
इति:
वाक्यसमाप्ति/उद्धरणचिह्न (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-निर्देशक अव्यय (quotative particle)
ख्यातःwas known (as)
ख्यातः:
विधेय (Predicate participle)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘known/called’
प्राक्formerly
प्राक्:
कालाधिकरण (Temporal setting)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formकालवाचक अव्यय (adverb: formerly)
आसीत्was
आसीत्:
क्रिया (Finite verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘was’
मुनिसत्तमःbest of sages
मुनिसत्तमः:
कर्ता (Subject complement)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — षष्ठी-तत्पुरुषः (‘मुनीनां सत्तमः’)
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक, सर्वनाम)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी, एकवचन — ‘of him’
पुत्रद्वयम्two sons
पुत्रद्वयम्:
कर्ता (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपुत्र + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — द्विगु-समासः (‘द्वौ पुत्रौ’) meaning ‘pair of sons’
जज्ञेwere born
जज्ञे:
क्रिया (Finite verb)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘was born/was produced’
सुकृषःSukṛṣa
सुकृषः:
कर्ता (Apposition to ‘पुत्रद्वयम्’)
TypeNoun
Rootसुकृष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — proper name
तुम्बुरुःTumburu
तुम्बुरुः:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootतुम्बुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — proper name
तथाalso
तथा:
समुच्चय/प्रकार (Connector/manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक/समुच्चयार्थक अव्यय (adverb: likewise/also)
The Birds (Dharmapakṣis) speaking within the Markandeya Purana frame narrative

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

GenealogyRishi lineagesItihasa-Puranic narrationFrame dialogue

FAQs

The verse functions primarily as a genealogical anchor: it preserves the memory of exemplary sages and their lineages, a standard Purāṇic method for transmitting dharma through revered ancestral models rather than abstract doctrine alone.

This is best classified under Vaṃśa (genealogies of sages/lineages), one of the Purāṇic pañcalakṣaṇa elements.

Lineage narration symbolically affirms continuity of sacred knowledge (śruti-smṛti-paramparā): the ‘two sons’ motif often signals diversification of a tradition into multiple streams while retaining a single revered source.