Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 24Kuvalayashva’s Refusal of Gifts and the Vision of Madalasa’s Maya

अश्वतर उवाच एवम् भविष्यति प्राज्ञ ! तव धर्माश्रिता मतिः ।

सत्यञ्चैतत् फलं सर्वं धर्मस्योक्तं यथा त्वया ॥

aśvatara uvāca evaṃ bhaviṣyati prājña! tava dharmāśritā matiḥ / satyañ caitat phalaṃ sarvaṃ dharmasyoktaṃ yathā tvayā

అశ్వతరుడు అన్నాడు—“అలాగే జరుగుగాక, ఓ మునిశ్రేష్ఠా; మీ మనస్సు ధర్మంలో స్థిరంగా ఉంది. మీరు చెప్పిన ఈ ధర్మఫలం అంతటా నిజమే.”

aśvataraḥAśvatara
aśvataraḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvatara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā/Action (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriyā/Action (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormFuture (लृट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
prājñaO wise one
prājña:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprājña (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
tavayour
tava:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
dharma-āśritābased on dharma
dharma-āśritā:
Viśeṣaṇa of ‘matiḥ’ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma (प्रातिपदिक) + āśrita (कृदन्त, क्त-प्रत्यय; ā-√śri)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘resting on dharma’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
matiḥintellect / resolve
matiḥ:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootmati (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
satyamtrue
satyam:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-निपात)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa of ‘phalam’ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
phalamfruit/result
phalam:
Karta/Subject (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarvamall
sarvam:
Viśeṣaṇa of ‘phalam’ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
dharmasyaof dharma
dharmasya:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
uktamhas been stated
uktam:
Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
yathāas
yathā:
Prakāra/Comparison (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormComparative/relative adverb (यथाऽव्यय)
tvayāby you
tvayā:
Karta/Agent (कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
Aśvatara speaking to the human interlocutor

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Validation of dharma doctrineTeacher-disciple affirmationKarmic causality

FAQs

Dharma is confirmed as both true and efficacious; wisdom is defined as a mind ‘taking refuge’ in dharma rather than opportunism.

Dialogue-based dharma exposition; not pancalakṣaṇa.

The ‘confirmation’ functions like dīkṣā-by-word: authoritative assent stabilizes the listener’s conviction, itself a subtle cause for future right action.