Adhyaya 23 — Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati
जड उवाच इत्युक्त्वा सा तदा देवी सर्वजिह्वा सरस्वती ।
जगामादर्शनं सद्यो नागस्य कमलेक्षणा ॥
jaḍa uvāca ityuktvā sā tadā devī sarvajihvā sarasvatī / jagāmādarśanaṃ sadyo nāgasya kamalekṣaṇā
జడుడు అన్నాడు—ఇట్లు పలికి, పద్మనేత్రి సర్వజిహ్వా సరస్వతి దేవి క్షణమాత్రంలోనే నాగుని దృష్టికి అదృశ్యమైంది।
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Divine instruction is momentary yet transformative; after the gift is conferred, the seeker must carry it forward through practice.
Narrative framing; not a pancalakṣaṇa element.
Sarasvatī ‘disappearing’ suggests that the Goddess as vāk is not confined to form; she remains present as the learned capacity within the disciple.