Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

तस्य मित्रगुणान् मित्राण्यमित्राश्च पराक्रमम् ।

कथयन्ति सदा सत्सु पुत्रवांस्तेन वै पिता ॥

tasya mitraguṇān mitrāṇy amitrāś ca parākramam | kathayanti sadā satsu putravāṃs tena vai pitā ||

అతని మిత్రులు అతని స్నేహగుణాలను చెప్పుతారు, శత్రువులు కూడా అతని పరాక్రమాన్ని చెప్పుతారు; అతడు సత్పురుషుల మధ్య ఎల్లప్పుడూ కీర్తింపబడుతాడు—కాబట్టి అటువంటి కుమారుడితో తండ్రి నిజంగా ధన్యుడు।

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मित्र-गुणान्the virtues (seen) in friends / friendly qualities
मित्र-गुणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (मित्राणां गुणाः); पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
मित्राणिfriends
मित्राणि:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अमित्राःenemies
अमित्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
पराक्रमम्valor, prowess
पराक्रमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कथयन्तिtell, speak of
कथयन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time: always)
सत्सुamong the good (people)
सत्सु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; अधिकरण (among the good)
पुत्रवान्having a son
पुत्रवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्रवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पिता)
तेनthereby, because of that
तेन:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक निपात (particle: indeed)
पिताthe father
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
Father speaking

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaEthicsKīrti (reputation)Heroic virtueSocial validation

FAQs

A complete character is acknowledged from both sides: affection recognizes kindness, opposition recognizes strength. When even adversaries cannot deny virtue, one’s standing becomes stable and widely credible.

Ethical instruction within narrative; not a cosmological/genealogical pañcalakṣaṇa segment.

Friends and enemies can symbolize inner tendencies: sattvic impulses affirm one’s gentleness, while resistant impulses confirm one’s resilience—together indicating integrated virtue.