Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 20Ritadhvaja’s Companionship with the Naga Princes and the Origin of the Horse Kuvalaya

विनोदैर्विविधैस्तत्र तस्थतुः प्रीतिसंयुतौ ।

सर्वे च ते नृपसुतास्ते च ब्रह्मविशां सुताः ॥

vinodair vividhais tatra tasthatuḥ prītisaṃyutau | sarve ca te nṛpasutās te ca brahmaviśāṃ sutāḥ ||

అక్కడ స్నేహబంధముతో కూడిన ఆ ఇద్దరు నానావిధ వినోదముల మధ్య నిలిచిరి; ఆ రాజకుమారులందరూ, బ్రాహ్మణుల మరియు వైశ్యుల కుమారులూ ఆ సఖ్యసమూహములో కలిసియుండిరి.

विनोदैःwith amusements
विनोदैः:
करण (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविनोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
करण (instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया, बहुवचन; विनोदैः इति विशेषणम्
तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (place)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
तस्थतुःthey stayed/remained
तस्थतुः:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), द्विवचन; परस्मैपद
प्रीतिसंयुतौendowed with delight
प्रीतिसंयुतौ:
कर्ता-विशेषण
TypeAdjective
Rootप्रीति + संयुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, द्विवचन; समासः—तत्पुरुषः (प्रीत्या संयुतौ = endowed with joy/affection)
सर्वेall
सर्वे:
कर्ता (of implied 'were')
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
and
:
सम्बन्ध (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तेthose
ते:
कर्ता
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
नृपसुताःking’s sons
नृपसुताः:
कर्ता/विधेय (predicate nominal)
TypeNoun
Rootनृपसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (नृपस्य सुताः)
तेthose
ते:
कर्ता
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
and
:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
ब्रह्मविशाम्of the Brahmins
ब्रह्मविशाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootब्रह्मविष् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्मणः विशः = ब्राह्मण-जातिः/ब्राह्मणाः)
सुताःsons
सुताः:
कर्ता/विधेय (predicate nominal)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, बहुवचन
Narrator

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FellowshipHarmony among youthsNarrative consolidation before next action

FAQs

Affection (prīti) is presented as the social glue that allows diversity of status to coexist in shared spaces—an implicit endorsement of civility and concord.

Carita/ākhyāna continuity; it stabilizes the cast and setting for subsequent developments.

‘Vividha vinoda’ can be read as the many sensory modes that bind beings; prīti indicates the binding force (rāga) that keeps consciousness engaged in līlā before a turning point.